Scriptorium tag: V
 1. to go on a journey, depart (object: none)
ref: 544 Bibliography: DDGLC
 2. to go on a journey to sb (object: person)
ref: 5039 Bibliography: DDGLC
 3. to go on a journey/depart to sb (euphemism for dying) (object: God)
ref: 11180 Bibliography: DDGLC
 4. to go on a journey to sth (object: place)
ref: 7293 Bibliography: DDGLC
cf. Gr. (DDGLC lemma ID 219) ἀποδημέω  to be away from home, be abroad. verb (LSJ 196b?; Preisigke 1:175?)
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲁⲩⲱ ⲁϥⲁⲣⲭⲉⲓ ⲛϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲩ ϩⲛϩⲉⲛⲡⲁⲣⲁⲃⲟⲗⲏ ϫⲉⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲡⲉ ⲛⲧⲁϥⲧⲱϭⲉ ⲛⲟⲩⲙⲁ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ . ⲁϥⲕⲧⲟ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲟⲩϫⲟ ⲁϥϣⲁⲕⲧⲟⲩⲉⲓⲟⲙ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧϥ . ⲁⲩⲱ ⲁϥⲕⲱⲧ ⲛⲟⲩⲡⲩⲣⲅⲟⲥ ⲁϥⲧⲁⲁϥ ⲉⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛϩⲉⲛϭⲙⲏⲟⲩ ⲁϥⲁⲡⲟⲇⲏⲙⲉⲓ He began to speak to them in parables. 'A man planted a vineyard, put a hedge around it, dug a pit for the winepress, built a tower, rented it out to a farmer, and went into another country. Mark Chapter 12 (urn:cts:copticLit:nt.mark.sahidica_ed:12)
  • ⲛⲧϩⲉ ⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲉϥⲛⲁⲁⲡⲟⲇⲏⲙⲉⲓ ⲉⲁϥⲕⲁⲡⲉϥⲏⲉⲓ ⲁⲩⲱ ⲁϥϯ ⲛⲧⲉⲝⲟⲩⲥⲓⲁ ⲛⲛⲉϥϩⲙϩⲁⲗ ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲉⲁϥϯ ⲛⲁϥ ⲙⲡⲉϥϩⲱⲃ . ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲙⲛⲟⲩⲧ ⲁϥϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ϫⲉⲕⲁⲁⲥ ⲉϥⲉⲣⲟⲉⲓⲥ It is like a man, traveling to another country, having left his house, and given authority to his servants, and to each one his work, and also commanded the doorkeeper to keep watch. 41_Mark_13 (urn:cts:copticLit:nt.mark.sahidica:13)
  • ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛϭⲓⲡⲉⲧϩⲩⲡⲟⲅⲟⲣⲉⲩⲉ ϫⲉⲛⲧⲁⲓ ⲁⲛ ⲧⲉ ⲧϩⲓⲕⲱⲛ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲧⲁⲓ ⲁⲛⲟⲛ ⲉⲧⲛⲫⲟⲣⲉⲓ ⲙⲙⲟⲥ ⲁⲛⲟⲛ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲛⲧⲉⲣⲉϥⲥⲱⲧⲙ ⲇⲉ ⲉⲛⲁⲓ ⲛϭⲓⲡⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲟⲥ ⲁⲫⲟⲩ ⲁϥⲙⲟⲩϩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙⲡⲉⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲁⲡⲟⲇⲏⲙⲉⲓ ⲉⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲣⲁⲕⲟⲧⲉ ⲉϥⲫⲟⲣⲉⲓ ⲛⲟⲩϣⲧⲏⲛ ⲙⲡⲗϭⲉ And the one who dictated it said that it was not the image of God that we carry, us humans. When the blessed Aphou had heard this, he was filled with the holy Spirit and he departed to the city of Alexandria dressed in a worn garment. Life of Apa Aphou part 1 (urn:cts:copticLit:lives.aphou.paths_ed:0-61)

Search for more examples for the lemma ⲁⲡⲟⲇⲏⲙⲉⲓ with any sense in sahidic (ANNIS search)

Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.

Please cite as: TLA lemma no. C8358 (ⲁⲡⲟⲇⲏⲙⲉⲓ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C8358 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues