FormDial.Form IDPOS Attestation
ⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥSCF18250Subst.
ⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥACF18248Subst.
ⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥBCF18251Subst.
ⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥFCF18252Subst.
ⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥLCF18253Subst.
ⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥMCF18249Subst.
ⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥVCF18254Subst.
ⲁⲅⲅⲉⲗⲟSCF18247Subst.
ⲁⲅⲅⲉⲗⲱⲥSCF18255Subst.
ⲁⲅⲉⲗⲗⲟⲥSCF18256Subst.
ⲁⲅⲉⲗⲟⲥSCF18257Subst.
ⲁⲅⲉⲗⲱⲥSCF18258Subst.
ⲁⲕⲉⲗⲟⲥSCF18259Subst.
ⲁⲛⲅⲉⲗⲟⲥSCF18260Subst.
ⲉⲅⲅⲉⲗⲱⲥSCF18261Subst.
Scriptorium tag: N
Known entity types:  
 1. messenger, envoy (general, or specific sense unclear)
ref: 423 Bibliography: DDGLC
 2. angel (referent: benevolent superhuman being)
ref: 216 Bibliography: DDGLC
 3. angel (inverted attributive, nominal referent; referent: benevolent superhuman being)
ref: 7652 Bibliography: DDGLC
 4. angel (attributive: referent: benevolent superhuman being)
ref: 11710 Bibliography: DDGLC
 5. angel (referent: superhuman being, disposition unclear)
ref: 3905 Bibliography: DDGLC
 6. angel (referent: malevolent superhuman being)
ref: 1464 Bibliography: DDGLC
 7. emissary (referent: image of the divine Adam)
ref: 2154 Bibliography: DDGLC
 8. s.o.'s (guardian) angel (believed to assume the likeness of his ward) (referent: benevolent superhuman being)
ref: 15203 Bibliography: DDGLC
 9. "angel" (of a sanctuary/monastery) (referent: the saint of a locus sanctus, often specifically in his capacity as intercessor before God)
ref: 9596 Bibliography: DDGLC
cf. Gr. (DDGLC lemma ID 11) ἄγγελος  messenger, angel. noun (LSJ 7b?; Preisigke 1:6?)
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
  • ..... ⲙⲏⲏϣⲉ ⲛⲧⲁⲅⲙⲁ ⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲉⲙⲛⲏⲡ ..... ... an army of angels, being without number ... Apophthegmata Patrum Sahidic 002: Anonymous Nau 136 (urn:cts:copticLit:ap.2.monbeg)
  • ⲡⲁⲗⲓⲛ ⲟⲛ ϣⲁⲣⲉⲛⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ϯⲉⲟⲟⲩ ⲛⲁϥ · Moreover, when the angels glorify him, Letter of pseudo-Ephrem MERC.AT 126-134 (urn:cts:copticLit:psephrem.letter.budge:1-9)
  • ⲟⲩⲟⲓ ⲛⲁⲓ ⲡⲁⲧⲧϩⲓⲕⲱⲛ ⲛⲛⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ · Woe unto me, thou who resemblest the angels! The Life of John the Kalybites part 1 (urn:cts:copticLit:lives.john_kalybites.budge:1-45)

Search for more examples for the lemma ⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ with any sense (ANNIS search)

Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.

Please cite as: TLA lemma no. C8062 (ⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.cgi?tla=C8062 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues