Scriptorium tag: N
1. | good (substantive; general, or specific sense unclear) | |
ref: 11732 Bibliography: DDGLC | ||
2. | good (attributive; general, or specific sense unclear) | |
ref: 195 Bibliography: DDGLC | ||
3. | good (inverted attributive, nominal referent; general, or specific sense unclear) | |
ref: 11733 Bibliography: DDGLC | ||
4. | good thing, one (abstract); goodness (substantive; referent: abstract concept) | |
ref: 2 Bibliography: DDGLC | ||
5. | The Good (substantive; referent: the Transcendent First Principle) | |
ref: 7348 Bibliography: DDGLC | ||
6. | act of good(ness); good deed (substantive) | |
ref: 2557 Bibliography: DDGLC | ||
7. | goods, possessions (substantive; singular or specified determination; context: belongings) | |
ref: 9229 Bibliography: DDGLC | ||
8. | goods, possessions (substantive; plural determination; context: belongings) | |
ref: 1095 Bibliography: DDGLC | ||
9. | goods (substantive; context: consumption) | |
ref: 3675 Bibliography: DDGLC | ||
10. | good (thing); i.e., blessing, sacrament (substantive) | |
ref: 6908 Bibliography: DDGLC | ||
11. | good things, blessings (enjoyed by a saved soul in heaven) (plurale tantum) (substantive) | |
ref: 8920 Bibliography: DDGLC |
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲉⲧⲃⲉⲡⲁⲓ ϯⲥⲟⲡⲥ ⲙⲙⲱⲧⲛ ⲛⲉⲥⲛⲏⲩ ⲉⲧⲣⲉⲧⲉⲧⲛⲥⲁϩⲉⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲓϣⲉ ⲛⲓⲙ ϩⲓϯⲧⲱⲛ ⲛⲓⲙ · ⲙⲛϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲉϥϩⲟⲟⲩ ⲙⲛⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲓⲁ ⲛⲓⲙ ⲛⲥⲁⲣⲕⲓⲕⲟⲛ · ⲛⲁⲓ ⲉⲧϯ ⲟⲩⲃⲉⲛⲉⲧⲛⲯⲩⲭⲏ ⲉⲧⲣⲉⲛⲥⲃⲃⲉ ⲛⲧⲙⲛⲧⲁⲧⲥⲃⲃⲉ ⲙⲡⲉⲛϩⲏⲧ ⲉⲧⲛⲁϣⲧ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲝⲁⲛⲉ ⲙⲙⲱⲧⲛ ϩⲛϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲛⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲉⲧⲣⲉⲧⲛⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲉϥⲟⲩⲱϣ ⲛⲁϥ ⲉϥⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲉⲧⲣⲁⲛⲁϥ ⲛϩⲏⲧⲛ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ . . . Acephalous Work 22: YA 293-300 (urn:cts:copticLit:shenoute.a22.monbya:901-914)ϩⲉⲛⲕⲉⲁⲗⲗⲱⲧⲣⲓⲟⲛ ⲛⲉⲧⲟⲩⲱⲙ ⲛⲛⲉⲕⲁⲅⲁⲑⲟⲛ :— Other people, strangers, are eating up thy goods.' Martyrdom of Victor part 5 (urn:cts:copticLit:martyrdoms.victor.budge:33-48)ⲙⲧⲟⲛ ⲙⲙⲟ ⲛⲧⲉⲓⲟⲩϣⲏ ϣⲁⲛⲧⲉϣⲱⲣⲡ ϣⲱⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲛϣⲁⲛⲉⲓ ⲉϩⲧⲟⲟⲩⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲡⲏ ϫⲓⲧⲉ ⲟⲩⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲡⲉ ⲙⲁⲣⲉϥϫⲓⲧⲉ ⲉϥϣⲁⲛⲧⲙⲣϩⲛⲁϥ ⲇⲉ ⲉϫⲓⲧⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁϫⲓⲧⲉ ϥⲟⲛϩ ⲛϭⲓⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲕⲟⲧⲕ ϣⲁϩⲧⲟⲟⲩⲉ Lodge here for the night, and it shall be in the morning, if he will do the part of a kinsman to thee, welllet him do it: but if he will not do the part of a kinsman to thee, I will do the kinsman's part to thee, as the Lord lives; lie down till the morning. Ruth Chapter 3 (urn:cts:copticLit:ot.ruth.coptot_ed:3)
Search for more examples for the lemma ⲁⲅⲁⲑⲟⲛ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Bohairic:- ⲛⲑⲱⲟⲩ ⲇⲉ ⲛⲁⲩⲉⲣⲁⲅⲁⲡⲁⲛ ⲙⲙⲟϥ ⲡⲉ ⲉⲩϯⲛⲟⲙϯ ⲛⲁϥ ⲉⲩⲉⲣϩⲟϯ ϫⲉⲙⲏⲡⲱⲥ ⲛⲧⲉϥⲉⲣⲁⲑⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲁⲣⲱⲟⲩ ⲉⲩⲛⲁⲩ ⲉⲡⲓⲛⲓϣϯ ⲛϧⲙⲟⲙ ⲉⲧϣⲟⲡ ⲛⲁϥ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲡⲓⲁⲅⲁⲑⲟⲛ . As for them, they loved and encouraged him, fearing that he would disappear from their house because they saw the great fervor he had for good. Life of Isaac of Alexandria - part 1 (urn:cts:copticLit:lives.boh_isaac.amelineau_ed:1-19)ⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟⲓ ⲡϭⲟⲓⲥ ϫⲉⲁⲓⲉⲣϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉⲣⲟⲕ . ⲁⲓϫⲟⲥ ⲙⲡϭⲟⲓⲥ ϫⲉⲛⲑⲟⲕ ⲡⲉ ⲡⲁϭⲟⲓⲥ ϫⲉⲛⲁⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲕⲉⲣⲭⲣⲓⲁ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲁⲛ . Keep me, O Lord; for I have hoped in thee. 19_Psalmi_15 (urn:cts:copticLit:ot.pss.bohairic_ed:15)ⲁⲩⲉⲙⲓ ⲥⲁⲧⲟⲧⲟⲩ ϫⲉⲟⲩⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛⲫⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ ⲡⲓϩⲱⲃ ⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲥϧⲏⲟⲩⲧ ϫⲉϩⲏⲡⲡⲉ ⲛⲏ ⲉⲧⲟⲓ ⲙⲃⲱⲕ ⲛⲏⲓ ⲉⲩⲉⲥⲓ ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲉϩⲕⲟ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲏ ⲉⲧⲟⲓ ⲙⲃⲱⲕ ⲛⲏⲓ ⲉⲩⲉⲥⲱ ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲇⲉ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲉⲓⲃⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲟⲛ ⲉϣⲱⲡ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛⲥⲱⲧⲉⲙ ⲛⲥⲱⲓ ⲡⲓⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲛⲧⲉⲡⲓⲕⲁϩⲓ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲉⲟⲩⲟⲙⲟⲩ . And they knew that the work was of God, as it is written, “Those who serve me have been filled, and you have hungered; those who serve me have drunk, and you have been thirsty”; and again: “If you listen to me, you will eat of all the good things of the earth.” Life of Isaac of Alexandria - part 2 (urn:cts:copticLit:lives.boh_isaac.amelineau_ed:20-41)
Search for more examples for the lemma ⲁⲅⲁⲑⲟⲛ with any sense in bohairic (ANNIS search)
See also:ⲁⲅⲁⲑⲟⲥ – - good one, person (substantive; general, or specific sense unclear)
- good (attributive; general, or specific sense unclear)
- good (inverted attributive, attributive referent)
- the good (abstract); goodness
- good one (epithet of divine being)
- good one (epithet of God the Father)
Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.
Please cite as: TLA lemma no. C8047 (ⲁⲅⲁⲑⲟⲛ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C8047 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues