Form | Dial. | Form ID | POS | Attestation | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ϫⲉ- | S | CF16167 | Konj. | ![]() | |||
ϫⲉ | B | (from Coptic Scriptorium) | ![]() |
Scriptorium tag: CONJ
1. | (En) | namely |
(Fr) | à savoir | |
(De) | nämlich, und zwar | |
Bibliography: CD 746b?; CED 308?; KoptHWb 410?; DELC 322ab?; ChLCS 99b? | ||
2. | (En) | before direct or indirect speech or question |
(Fr) | introduction du discours direct ou indirect | |
(De) | vor direkter oder indirekter Rede oder Frage | |
Bibliography: CD 746b?; CED 308?; KoptHWb 410?; DELC 322ab? | ||
3. | (En) | because |
(Fr) | que, parce que, car | |
(De) | weil, denn | |
Bibliography: CD 746b?; KoptHWb 410?; ChLCS 99b? | ||
4. | (En) | so that, that |
(Fr) | afin que, que, pour | |
(De) | damit, um zu, dass | |
Bibliography: CD 746b-747a?; KoptHWb 410?; ChLCS 99b? | ||
5. | (En) | if, whether |
(Fr) | si | |
(De) | wenn, ob | |
Bibliography: CD 747a? | ||
6. | (En) | after Greek particles |
(Fr) | après particules greques | |
(De) | nach griechischen Partikeln | |
Bibliography: CD 747a? |
Descended from Demotic ḏd, Hieroglyphic Egyptian r-ḏd with the words; [introduction of direct speech]; that; so that; because (conjunction, connection to indirect speech); see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲧⲱⲟⲩⲛ ⲛⲅⲃⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ · saying, 'Get up and leave!' Apophthegmata Patrum Sahidic 139: N 306 (urn:cts:copticLit:ap.139.monbeg)ϫⲉⲙⲁⲣⲉϥⲥⲱⲧⲡ ⲛⲁϥ ⲙⲡⲕⲁⲣⲱϥ ⲻ 'Let him choose to be silent.' Apophthegmata Patrum Sahidic 137: P263 (urn:cts:copticLit:ap.137.monbeg)ⲁⲛⲁⲩ ⲉⲡⲁⲩⲗⲟⲥ ϫⲉⲉϥϫⲉⲟⲩ · Observe what Paul spake. Letter of pseudo-Ephrem MERC.AT 126-134 (urn:cts:copticLit:psephrem.letter.budge:1-9)
Search for more examples for the lemma ϫⲉ- with any sense in sahidic (ANNIS search)
Bohairic:- ⲁⲣⲉⲉⲙⲓ ⲅⲁⲣ ⲑⲱⲛ ϯⲥϩⲓⲙⲓ ϫⲉⲁⲣⲏⲟⲩ ⲧⲉⲣⲁϣⲛⲟϩⲉⲙ ⲙⲡⲉϩⲁⲓ ⲓⲉ ⲁⲕⲥⲱⲟⲩⲛ ⲑⲱⲛ ⲡⲓⲣⲱⲙⲓ ϫⲉⲁⲣⲏⲟⲩ ⲭⲛⲁϣⲛⲟϩⲉⲙ ⲛⲧⲉⲕⲥϩⲓⲙⲓ . For how do you know, wife, whether you will save your husband? Or how do you know, husband, whether you will save your wife? Bohairic 1 Corinthians 7 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.1cor.bohairic_ed:7)ⲡⲓⲗⲁⲧⲟⲥ ⲇⲉ ⲁϥⲉⲣϣⲫⲏⲣⲓ ϫⲉϩⲏⲇⲏ ⲁϥⲙⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲁϥⲙⲟⲩϯ ⲉⲡⲓⲉⲕⲁⲧⲟⲛⲧⲁⲣⲭⲟⲥ ⲁϥϣⲉⲛϥ ϫⲉⲁⲛ ⲁϥⲟⲩⲱ ⲁϥⲙⲟⲩ . Pilate marveled if he were already dead; and summoning the centurion, he asked him whether he had been dead long. Bohairic Gospel of Mark 15 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:15)ⲣⲱⲓⲥ ⲟⲩⲛ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛⲥⲱⲟⲩⲛ ⲅⲁⲣ ⲁⲛ ϫⲉⲁⲣⲉⲡϭⲟⲓⲥ ⲙⲡⲓⲏⲓ ⲛⲏⲟⲩ ⲛⲧⲛⲁⲩ ⲓⲉ ϩⲁⲛⲁⲣⲟⲩϩⲓ ⲓⲉ ⲧⲫⲁϣⲓ ⲙⲡⲓⲉϫⲱⲣϩ ⲓⲉ ⲉⲣⲉⲡⲓⲁⲗⲉⲕⲧⲱⲣ ⲙⲟⲩϯ ⲓⲉ ϩⲁⲛⲁⲧⲟⲟⲩⲓ Watch therefore, for you don't know when the lord of the house is coming, whether at evening, or at midnight, or when the rooster crows, or in the morning; Bohairic Gospel of Mark 13 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:13)
Search for more examples for the lemma ϫⲉ- with any sense in bohairic (ANNIS search)
Please cite as: TLA lemma no. C7055 (ϫⲉ-), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C7055 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues