Scriptorium tag: V
 1. (En) roar, cry, neigh
(Fr) crier, rugir, hennir
(De) brüllen, schreien, wiehern
Bibliography: CD 682b?; CED 284?-285; KoptHWb 374?; DELC 302b?; ChLCS 91b?
Descended from Demotic hmhm, Hieroglyphic Egyptian hmhm ro roar; to rumble; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲛⲓⲙ ⲛⲉ ⲛⲃⲁⲃⲉⲣⲱⲙⲉ · ⲉⲓⲙⲏⲧⲓ ⲉⲛⲁⲓ ⲉⲧϩⲙϩⲙ · Who are the braggarts but those who shout, Abraham Our Father YA 551-54 (urn:cts:copticLit:shenoute.abraham.monbya:42-47)
  • ⲛⲧϩⲉ ⲛⲟⲩϩⲧⲟ ⲉϥϩⲁⲟⲩⲕⲁⲣⲟⲩⲭⲓⲟⲛ ⲉ ϣⲁϥϩⲙϩⲙ ϩⲁⲡ ⲉⲧ ϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲓϫⲱϥ ⲧⲏⲣϥ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲧϩⲉ ⲛⲟⲩϣⲃⲏⲣ ⲛⲣⲉϥⲥⲱⲃⲉ The Septuagint Version of the Old Testament, L.C.L. Brenton, 1851, available at <a href='https://ebible.org/eng-Brenton/'>ebible.org</a> 71_Sirach_36 (urn:cts:copticLit:ot.sir.coptot:36)
  • ⲁⲩϣⲱⲡⲉ ⲛⲧϩⲉ ⲛϩⲉⲛϩⲧⲟ ⲛⲗⲁⲃⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ϩⲙϩⲙ ⲉϫⲛⲧⲉⲥϩⲓⲙⲉ ⲙⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱⲱϥ They became as wanton horses: they neighed each one after his neighbour's wife. 24_Jeremiah_5 (urn:cts:copticLit:ot.jer.coptot:5)

Search for more examples for the lemma ϩⲙϩⲙ with any sense in sahidic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C6660 (ϩⲙϩⲙ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C6660 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues