Scriptorium tag: N
Known entity types:  
 1. (En) arms, embrace
(Fr) bras, embrassade
(De) Arme, Umarmung
Bibliography: CD 679a?; CED 284?; KoptHWb 373?; DELC 301b?; ChLCS 91b?
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
  • ⲕⲁⲓ ⲅⲁⲣ ⲉϣϫⲉ ⲁⲓϫⲓ ⲡⲉϫⲁϥ ⲉⲡⲁϩⲁⲙⲏⲣ ⲛⲧⲉϥⲥⲁⲣⲝ ϩⲙⲡⲟⲩⲟⲙϥ · ⲁⲗⲗⲁ ⲙⲡⲉⲓⲉϣⲱⲣⲃ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲙⲡⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲛⲧⲉϥⲙⲛⲧⲛⲟⲩⲧⲉ · It saith also, 'Now though I took His flesh into my bosom when He was in the manger, I could not include within my dominion His Divinity.' Proclus Homily 13 on Easter in Budge ed. (urn:cts:copticLit:proclus.homily13.budge)
  • ⲁϥϫⲓ ⲙⲡⲉϥϣⲏⲣⲉ ⲕⲟⲩⲓ ⲉⲡⲉϥϩⲁⲙⲏⲣ · ⲉⲣⲉⲧⲉϥⲙⲁⲁⲩ ⲙⲛⲛⲉϥϩⲙϩⲁⲗ ⲟⲩⲏϩ ⲛⲥⲱϥ · He took up his little child in his arms, and the mother and his servants followed him, Encomium on Victor part 1 (urn:cts:copticLit:pscelestinus.encomium.budge:1-31)
  • ⲛⲧⲟϥ ⲇⲉ ⲁϥϫⲓⲧϥ ⲉⲡⲉϥϩⲁⲙⲏⲣ ⲁϥⲥⲙⲟⲩ ⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉϫⲁϥ then he received him into his arms, and blessed God, and said, 42_Luke_2 (urn:cts:copticLit:nt.luke.sahidica:2)

Search for more examples for the lemma ϩⲁⲙⲏⲣ with any sense (ANNIS search)

See also:
Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.

Please cite as: TLA lemma no. C6644 (ϩⲁⲙⲏⲣ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.cgi?tla=C6644 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues