Scriptorium tag: N
 1. (En) sober, prudent, mild
(Fr) sobre, modéré, pondéré
(De) nüchtern, mäßig, mild
Bibliography: CD 660b?; KoptHWb 361?; DELC 293b?; ChLCS 89a?
Descended from Demotic NA, Hieroglyphic Egyptian Ḥqrr ferryman in the heavens; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲁϥϫⲟⲟⲥ ⲟⲛ ϫⲉⲡⲙⲟⲛⲁⲭⲟⲥ ϩⲁⲕ ϣⲁⲩϯⲕⲗⲟⲙ ⲉϫⲱϥ ϩⲙⲡⲕⲁϩ ⲁⲩⲱ ⲟⲛ ϩⲛⲙⲡⲏⲩⲉ ϣⲁⲩϯⲕⲗⲟⲙ ⲉϫⲱϥ ⲙⲡⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ · Again, he said, “The prudent monk shall be crowned on earth and also shall be crowned in heaven in the presence of God.” Apophthegmata Patrum Sahidic 011 (urn:cts:copticLit:ap.11.monbeg)
  • ⲛⲧⲓⲧⲟⲥ ϩⲁⲕ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲕⲁⲧⲁⲧⲉⲛⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ϩⲓⲟⲩⲥⲟⲡ . ⲧⲉⲭⲁⲣⲓⲥ ⲛⲁⲕ ⲙⲛⲧⲉⲓⲣⲏⲛⲏ ⲛⲧⲙ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉⲓⲱⲧ ⲙⲛⲡⲉⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲉⲛⲥⲱⲧⲏⲣ . to Titus, my true child according to a common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior. 56_Titus_1 (urn:cts:copticLit:nt.titus.sahidica:1)
  • ⲁⲗⲗⲁ ⲉϥⲟ ⲙⲙⲁⲓϣⲙⲙⲟ ⲙⲙⲁⲓ ⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ ϩⲁⲕ ⲛⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲉϥⲟⲩⲁⲁⲃ ⲛⲉⲅⲕⲣⲁⲧⲏⲥ . but given to hospitality, as a lover of good, sober minded, fair, holy, self-controlled; 56_Titus_1 (urn:cts:copticLit:nt.titus.sahidica:1)

Search for more examples for the lemma ϩⲁⲕ with any sense in sahidic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C6468 (ϩⲁⲕ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C6468 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues