| Form | Dial. | Form ID | POS | Attestation | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ϩⲱⲱ⸗ | S | CF14868 | Pron. Status pronominalis | ![]() | |||
| ϩⲱ | S | (from Coptic Scriptorium) | ![]() | ||||
| ϩⲱ | B | (from Coptic Scriptorium) | ![]() | ||||
Scriptorium tag: PPER
| 1. | (En) | self, also, for one's part |
| (Fr) | soi-même, mais, aussi | |
| (De) | selbst, aber, auch | |
| Bibliography: CD 651b-652a?; CED 273?; KoptHWb 352?; DELC 287a?-288b; ChLCS 87b? | ||
| 2. | (En) | but, on other hand |
| (Fr) | mais, là contre | |
| (De) | aber, dagegen | |
| Bibliography: CD 652a-b?; KoptHWb 352?; ChLCS 87b? | ||
Descended from Demotic ḥꜥ, Hieroglyphic Egyptian ḥꜥ.w body; flesh; self; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲧⲁⲓ ⲇⲉ ϩⲱⲱⲥ ⲛϥϩⲱⲃⲥ ⲙⲙⲟⲥ ϩⲙⲡⲉϥⲧⲛϩ ⲛϩⲛϩⲃⲟⲩⲣ and the woman under his left wing. Encomium on Demetrius Archbishop of Alexandria part 1 (urn:cts:copticLit:psflavianus.encomium.budge:1-23)ⲁⲛⲟⲛ ϭⲉ ϩⲱⲱⲛ ⲁⲛⲥⲟⲩⲉⲛ ⲡⲉⲛϣⲓ ⲙⲙⲓⲛⲙⲙⲟⲛ · Then, we ourselves, too, knew our measure. Apophthegmata Patrum Sahidic 125: Joseph (urn:cts:copticLit:ap.125.monbeg)ⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ϩⲱⲱⲥ ϯⲟⲩⲱ . the soul grows.' Apophthegmata Patrum Sahidic 054: Daniel 4 (urn:cts:copticLit:ap.54.monbeg)
Search for more examples for the lemma ϩⲱⲱ⸗ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Bohairic:- ⲁϥϩⲟⲛϩⲉⲛ ⲛⲛⲓϭⲏⲡⲓ ⲉⲧⲥⲁⲡϣⲱⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲟⲩⲱⲛ ⲛⲛⲓⲣⲱⲟⲩ ⲛⲧⲉⲧⲫⲉ ⲁϥϩⲱⲟⲩ ⲛⲱⲟⲩ ⲛⲟⲩⲙⲁⲛⲛⲁ ⲉⲑⲣⲟⲩⲟⲩⲱⲙ ⲟⲩⲟϩ ⲟⲩⲱⲓⲕ ⲛⲧⲉⲧⲫⲉ ⲁϥⲧⲏⲓϥ ⲛⲱⲟⲩ ⲡⲱⲓⲕ ⲛⲧⲉⲛⲓⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲁϥⲟⲩⲟⲙϥ ⲛϫⲉⲫⲣⲱⲙⲓ ⲁϥⲟⲩⲱⲣⲡ ⲛⲱⲟⲩ ⲛⲟⲩϧⲣⲉ ⲉⲩⲥⲓ Forasmuch as he smote the rock, and the waters flowed, and the torrents ran abundantly; will he be able also to give bread, or prepare a table for his people? 19_Psalmi_77 (urn:cts:copticLit:ot.pss.bohairic_ed:77)ⲟⲩⲟϩ ⲁⲛⲟⲕ ⲁⲓⲧⲁϩⲛⲟ ⲙⲡⲓⲙⲟⲩⲛϩⲱⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲁⲣⲱⲧⲉⲛ ϧⲁϫⲉⲛ ⲅ ⲛⲁⲃⲟⲧ ⲛⲧⲉⲡϭⲱⲗ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉϩⲱⲟⲩ ⲉϫⲉⲛⲟⲩⲃⲁⲕⲓ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲕⲉⲃⲁⲕⲓ ⲇⲉ ϯⲛⲁϩⲱⲟⲩ ⲉϫⲱⲥ ⲁⲛ ⲟⲩⲧⲟⲓ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲉⲥⲉϭⲓⲙⲱⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ϯⲕⲉⲧⲟⲓ ⲉⲧⲉⲛϯⲛⲁϩⲱⲟⲩ ⲉϫⲱⲥ ⲁⲛ ⲉⲥⲉϣⲱⲟⲩⲓ . Also I withheld from you the rain three months before the harvest: and I will rain upon one city, and on another city I will not rain: one part shall be rained upon, and the part on which I shall not rain shall be dried up. 30_Amos_04 (urn:cts:copticLit:ot.amos.bohairic_ed:04)ϥⲛⲁϩⲱⲟⲩ ⲛϩⲁⲛⲫⲁϣ ⲉϫⲉⲛⲛⲓⲣⲉϥⲉⲣⲛⲟⲃⲓ ⲟⲩⲭⲣⲱⲙ ⲛⲉⲙⲟⲩⲑⲏⲛ: ⲛⲉⲙⲟⲩⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲛⲥⲁⲣⲁⲑⲏⲟⲩ ⲑⲁⲓ ⲇⲉ ⲧⲉ ⲧⲧⲟⲓ ⲛⲧⲉⲡⲟⲩⲁⲫⲟⲧ . He shall rain upon sinners snares, fire, and brimstone, and a stormy blast shall be the portion of their cup. 19_Psalmi_10 (urn:cts:copticLit:ot.pss.bohairic_ed:10)
Search for more examples for the lemma ϩⲱⲱ⸗ with any sense in bohairic (ANNIS search)
Please cite as: TLA lemma no. C6420 (ϩⲱⲱ⸗), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C6420 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues
