Scriptorium tag: N
 1. (En) kind of antelope (bubalis buselaphus)
(Fr) antilope (bubalis buselaphus)
(De) Antilope (bubalis buselaphus)
Bibliography: CD 605a-b?; CED 259?; KoptHWb 336?; DELC 275a?; ChLCS 83b?
Descended from Demotic šš, Hieroglyphic Egyptian šsꜣ bubalis antilope; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲁϥⲣⲁⲛⲁϥ ⲇⲉ ⲛⲁⲫⲟⲩ ⲉⲱⲛϩ ϩⲛⲟⲩⲃⲓⲟⲥ ⲛⲧⲉⲓⲙⲓⲛⲉ ⲁϥⲕⲁⲁϥ ⲕⲁϩⲏⲩ ⲛⲛⲉϥϩⲟⲓⲧⲉ ⲁϥⲙⲟⲣϥ ⲛⲟⲩϣⲁⲁⲣ ⲉϫⲛⲧⲉϥϯⲡⲉ ⲁϥϭⲱ ⲉϥϣⲟⲟⲡ ⲙⲛⲛϣⲟϣ ϩⲛⲧⲉⲣⲏⲙⲟⲥ ⲉⲣⲉⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲛⲧⲉⲩϣⲏ ϣⲟⲟⲡ ⲛⲁϥ ⲛⲥⲩⲛⲁⲝⲓⲥ Aphou liked to live a life in the following manner: he rid himself of his garments, he bound a skin upon his loins, he remained with the antelopes in the wilderness, day and night being the communion for him. Life of Apa Aphou part 1 (urn:cts:copticLit:lives.aphou.paths_ed:0-61)
  • ⲟⲩⲉⲓⲟⲩⲗ ⲁⲩⲱ ⲟⲩϩϭⲟⲥ ⲙⲛⲟⲩϣⲟϣ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲧⲣⲁⲅⲉⲗⲁⲫⲟⲥ ⲙⲛⲟⲩⲡⲩⲅⲁⲣⲅⲟⲛ ⲙⲛⲟⲩⲟⲣⲩⲅⲁ ⲙⲛⲟⲩⲕⲁⲙⲏⲗⲟⲡⲁⲣⲇⲁⲗⲓⲥ the stag, and doe, and pygarg, and wild goat, and camelopard. Deuteronomy 14 (urn:cts:copticLit:ot.deut.coptot:14)
  • ⲁϥⲟⲩⲱϣⲃ ⲇⲉ ⲛϭⲓⲡⲉⲧⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟϥ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ϫⲉⲥⲉ ϯⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟϥ ϩⲁⲧϩⲏ ⲙⲡϩⲟⲟⲩ ⲛⲉϣⲁⲓϭⲛⲧϥ ⲇⲉ ⲡⲉ ϩⲛⲧⲉⲣⲏⲙⲟⲥ ⲉϥϭⲉⲉⲧ ⲙⲛⲛϣⲟϣ The one who knew him answered: yes, I know him from the early days (lit. the beginning of the day), I used to find him in the wilderness where he dwells with the antelopes. Life of Apa Aphou part 2 (urn:cts:copticLit:lives.aphou.paths_ed:62-132)

Search for more examples for the lemma ϣⲟϣ with any sense in sahidic (ANNIS search)

Bohairic:
  • ⲛⲉⲙⲉⲓⲟⲩⲗ ⲛⲉⲙϭⲁϩⲥⲓ ⲛⲉⲙϣⲟϣ ⲛⲉⲙⲧⲣⲁⲅⲉⲗⲁⲫⲟⲥ ⲛⲉⲙⲡⲓⲅⲁⲣⲅⲟⲥ ⲟⲣⲩⲅⲁ ⲅⲁⲙⲏⲗⲟⲡⲁⲣⲇⲁⲗⲓⲥ the stag, and doe, and pygarg, and wild goat, and camelopard. 05_Deuteronomium_14 (urn:cts:copticLit:ot.deut.bohairic_ed:14)
  • ⲓⲥϫⲉ ⲇⲉ ⲥⲉⲟⲩⲱϣ ⲉⲉⲙⲓ ⲉⲟⲩϩⲱⲃ ⲙⲁⲣⲟⲩϣⲉⲛ ⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲓ ϧⲉⲛⲛⲟⲩⲏⲓ ⲟⲩϣⲱϣ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ⲛⲟⲩⲥϩⲓⲙⲓ ⲉⲥⲁϫⲓ ϧⲉⲛϯⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ . If they desire to learn anything, let them ask their own husbands at home, for it is shameful for a woman to chatter in the assembly. Bohairic 1 Corinthians 14 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.1cor.bohairic_ed:14)
  • ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲭⲱ ⲛⲛⲉϥϫⲓϫ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲫⲣⲏϯ ϩⲱϥ ⲉⲧⲁϥⲑⲉⲃⲓⲟ ⲉⲧⲁⲕⲟ ⲉⲩⲉⲑⲉⲃⲓⲟ ⲙⲡⲉϥϣⲱϣ ⲉϫⲉⲛⲛⲏⲉⲧⲁⲩⲉⲛ ⲛⲉϥϫⲓϫ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲱⲟⲩ . And he shall spread forth his hands, even as he also brings down man to destroy him: and he shall bring low his pride in regard to the thing on which he has laid his hands. 23_Isaias_25 (urn:cts:copticLit:ot.isa.bohairic_ed:25)

Search for more examples for the lemma ϣⲟϣ with any sense in bohairic (ANNIS search)

Please cite as: TLA lemma no. C6170 (ϣⲟϣ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C6170 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues