Scriptorium tag: V
1. | (En) | be first, hasten |
(Fr) | être premier, se hâter | |
(De) | der Erste sein, sich beeilen | |
Bibliography: CD 588a-588b?; KoptHWb 326?; ChLCS 81a? |
cf. ⲉⲓⲣⲉ machen, tun
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
- ⲁⲕⲣϣⲟⲣⲡ · Thou didst in the beginning act Dormition of John MERC.AD in Budge ed. (urn:cts:copticLit:misc.dormition_john.budge)ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲩⲛⲟⲩ ⲁϥⲁⲛⲁⲅⲕⲁⲍⲉ ⲛⲛⲉϥⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ ⲉⲧⲁⲗⲉ ⲉⲡϫⲟⲉⲓ ⲁⲩⲱ ⲉⲣϣⲟⲣⲡ ⲉⲣⲟϥ ⲉⲡⲉⲓⲕⲣⲟ ⲉ ⲃⲏⲑⲥⲁⲓⲇⲁ ϣⲁⲛⲧⲉϥⲕⲁⲡⲙⲏⲏϣⲉ ⲉⲃⲟⲗ . Immediately he made his disciples get into the boat, and to go ahead to the other side, to Bethsaida, while he himself sent the multitude away. 41_Mark_6 (urn:cts:copticLit:nt.mark.sahidica:6)ⲁϩⲁϩ ⲇⲉ ⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲉⲩⲃⲏⲕ ⲁⲩⲥⲟⲩⲱⲛⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲙⲡⲟⲗⲓⲥ . ⲁⲩⲡⲱⲧ ⲉⲣⲁⲧⲟⲩ . ⲁⲩⲣϣⲟⲣⲡ ⲇⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ . They saw them going, and many recognized him and ran there on foot from all the cities. They arrived before them and came together to him. Mark Chapter 6 (urn:cts:copticLit:nt.mark.sahidica_ed:6)
Search for more examples for the lemma ⲣϣⲟⲣⲡ with any sense (ANNIS search)
Please cite as: TLA lemma no. C6062 (ⲣϣⲟⲣⲡ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.cgi?tla=C6062 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues