Scriptorium tag: N
 1. (En) father-, son-in-law
(Fr) beau-père, gendre
(De) Schwiegervater, -sohn
Bibliography: CD 564a-b?; CED 243?; KoptHWb 314?; DELC 263a?-b; ChLCS 77b?
Descended from Demotic šm, Hieroglyphic Egyptian šm father-in-law; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲁϥϫⲓ ⲇⲉ ⲛϭⲓⲓⲟⲑⲟⲟⲣ ϣⲟⲙ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲛⲥⲉⲡϩⲱⲣⲁ ⲧϩⲓⲙⲉ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲙⲛⲛⲥⲁⲧⲣⲉϥⲕⲁⲁⲥ And Jothor the father-in-law of Moses, took Sepphora the wife of Moses after she had been sent away, 02_Exodus_18 (urn:cts:copticLit:ot.exod.coptot:18)
  • ⲁϥⲃⲱⲕ ⲇⲉ ⲛϭⲓⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲁϥⲕⲧⲟϥ ϣⲁⲓⲟⲑⲟⲣ ⲡⲉϥϣⲟⲙ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉϯⲛⲁⲃⲱⲕ ⲛⲧⲁⲕⲧⲟⲉⲓ ϣⲁⲛⲁⲥⲛⲏⲩ ⲛⲁⲓ ⲉⲧϣⲟⲟⲡ ϩⲛⲕⲏⲙⲉ ⲧⲁⲛⲁⲩ ϫⲉⲉⲧⲓ ⲥⲉⲟⲛϩ ⲡⲉϫⲉⲓⲟⲑⲟⲣ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ϫⲉⲃⲱⲕ ⲉⲕⲟⲩⲟϫ And Moses went and returned to Jothor his father-in-law, and says, I will go and return to my brethren in Egypt, and will see if they are yet living. And Jothor said to Moses, Go in health. And in those days after some time, the king of Egypt died. 02_Exodus_4 (urn:cts:copticLit:ot.exod.coptot:4)
  • ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥϣⲟⲙ ⲡⲉⲓⲱⲧ ⲛⲧϣⲉⲉⲣⲉ ϣⲏⲙ ⲁϥϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲁⲧⲏϥ ⲛϣⲟⲙⲛⲧ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲁⲩⲟⲩⲱⲙ ⲁⲩⲥⲱ ⲁⲩϭⲱ ⲙⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ And his father-in-law, the father of the damsel, constrained him, and he stayed with him for three days; and they ate and drank, and lodged there. 07_Judges_19 (urn:cts:copticLit:ot.judg.coptot:19)

Search for more examples for the lemma ϣⲟⲙ with any sense in sahidic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C5880 (ϣⲟⲙ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C5880 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues