Scriptorium tag: N
 1. (En) father-, son-in-law
(Fr) beau-père, gendre
(De) Schwiegervater, -sohn
Bibliography: CD 564a-b?; CED 243?; KoptHWb 314?; DELC 263a?-b; ChLCS 77b?
Descended from Demotic šm, Hieroglyphic Egyptian šm father-in-law; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲡⲉϫⲁϥ ⲇⲉ ⲛⲁϥ ⲛϭⲓⲡϣⲟⲙ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ϫⲉⲛⲅⲉⲓⲣⲉ ⲁⲛ ⲙⲡⲓϣⲁϫⲉ ϩⲛⲟⲩⲥⲟⲟⲩⲧⲛ And the father-in-law of Moses said to him, Thou dost not this thing rightly, 02_Exodus_18 (urn:cts:copticLit:ot.exod.coptot:18)
  • ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥϣⲟⲙ ⲡⲉⲓⲱⲧ ⲛⲧϣⲉⲉⲣⲉ ϣⲏⲙ ⲁϥϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲁⲧⲏϥ ⲛϣⲟⲙⲛⲧ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲁⲩⲟⲩⲱⲙ ⲁⲩⲥⲱ ⲁⲩϭⲱ ⲙⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ And his father-in-law, the father of the damsel, constrained him, and he stayed with him for three days; and they ate and drank, and lodged there. 07_Judges_19 (urn:cts:copticLit:ot.judg.coptot:19)
  • ⲁⲩⲱ ⲭⲁⲃⲉⲣ ⲡⲕⲓⲛⲛⲁⲓⲟⲥ ⲁϥⲡⲱⲣϫ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲱⲃⲁⲃ ϣⲟⲙ ⲙⲙⲱⲟⲩⲥⲏⲥ ⲁϥⲡⲏⲥⲥⲉ ⲛⲧⲉϥⲥⲕⲏⲛⲏ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲡϣⲏⲛ ⲉⲡⲙⲁ ⲛⲙⲧⲟⲛ ⲡⲁⲓ ⲉⲧϩⲏⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲕⲁⲇⲏⲥ And Chaber the Kenite had removed from Caina, from the sons of Jobab the father-in-law of Moses, and pitched his tent by the oak of the covetous ones, which is near Kedes. 07_Judges_4 (urn:cts:copticLit:ot.judg.coptot:4)

Search for more examples for the lemma ϣⲟⲙ with any sense in sahidic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C5880 (ϣⲟⲙ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C5880 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues