| Form | Dial. | Form ID | POS | Attestation | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ⲧⲉⲧⲛ- | S | CF11178 | Präfixpronomen (Präsens I) 2. Pers. pl. | ![]() | |||
| ⲧⲉⲛ | B | (from Coptic Scriptorium) | ![]() | ||||
| ⲑⲏⲛⲟⲩ | B | (from Coptic Scriptorium) | ![]() | ||||
| ⲧⲉⲧⲉⲛ | B | (from Coptic Scriptorium) | ![]() | ||||
Scriptorium tag: PPER
| 1. | (En) | prefix of 2nd person plural of 1st Present |
| (Fr) | préfixe de la deuxième personne du pluriel du présent I | |
| (De) | Präfix der 2. Pers. Plur. des Präsens I | |
| Bibliography: CED 198?; KoptHWb 250? | ||
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲧϩⲉ ⲙⲡⲟⲩⲣⲟⲧ ⲧⲉⲧⲛⲙⲙⲁⲓ ⲉⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲍⲉ ϩⲱⲧⲧⲏⲩⲧⲛ ⲛⲏⲧⲛ ⲛⲉⲧϩⲛ ϩⲣⲱⲙⲏ . So, as much as is in me, I am eager to preach the Good News to you also who are in Rome. 45_Romans_1 (urn:cts:copticLit:nt.rom.sahidica:1)ϫⲉⲙⲛⲙⲉ ϣⲟⲟⲡ ϩⲛⲧⲉⲩⲧⲁⲡⲣⲟ ⲡⲉⲩⲗⲁⲥ ⲙⲛⲡⲉⲩϩⲏⲧ ϣⲟⲩⲉⲓⲧ ⲟⲩⲧⲁⲫⲟⲥ ⲉϥⲟⲩⲏⲛ ⲧⲉ ⲧⲉⲩϣⲟⲩⲱⲃⲉ ⲟⲩⲙⲁⲧⲟⲩ ⲛϩⲟϥ ⲧⲉⲧⲛϩⲁ ⲛⲉⲩⲥⲡⲟⲧⲟⲩ ⲁⲩⲣⲕⲣⲟϥ ϩⲛⲛⲉⲩⲗⲁⲥ For there is no truth in their mouth; their heart is vain; their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit. Psalms 5 (urn:cts:copticLit:ot.pss.coptot:5)ⲁⲣⲟⲙⲡⲉ ⲇⲉ ⲥⲛⲧⲉ ⲛϩⲟⲟⲩ ϣⲱⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩϩⲱⲱⲕⲉ ⲡⲉ ⲛⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲛⲁⲃⲏⲥⲁⲗⲱⲙ ϩⲛⲃⲏⲗⲁⲥⲱⲣ ⲧⲉⲧⲛϩⲛⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲉⲫⲣⲁⲓⲙ ⲁⲩⲱ ⲁⲃⲉⲥⲁⲗⲱⲙ ⲁϥⲧⲱϩⲙ ⲛⲛⲉϣⲏⲣⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲣⲣⲟ And it came to pass at the end of two whole years, that they were shearing sheep for Abessalom in Belasor near Ephraim: and Abessalom invited all the king's sons. II Samuel 13 (urn:cts:copticLit:ot.2sam.coptot:13)
Search for more examples for the lemma ⲧⲉⲧⲛ- with any sense in sahidic (ANNIS search)
Bohairic:- ⲙⲁⲣⲉⲥⲣⲱϣⲓ ⲙⲙⲟⲛ ⲟⲩⲛ ϯⲛⲟⲩ ⲛϫⲉⲟⲩⲗⲁⲟⲩⲓ ⲙⲙⲉⲧⲙⲉⲑⲣⲉ ⲛⲧⲉⲡⲁⲩⲗⲟⲥ ⲡⲓⲁⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲉϥⲑⲱⲟⲩϯ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲛⲁⲛ ⲙⲡⲓⲛⲁϩϯ ⲉⲟⲩⲙⲟⲛⲁⲥ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲛⲉⲙⲟⲩⲙⲉⲑⲛⲟⲩϯ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲛⲉⲙⲟⲩⲙⲉⲧⲟⲩⲣⲟ ⲛⲟⲩⲱⲧ ϫⲉϯⲣⲓⲁⲥ ⲛⲟⲙⲟⲟⲩⲥⲓⲟⲥ ⲟⲩⲁⲧϣⲓⲃϯ ⲧⲉ ϥϫⲱ ⲅⲁⲣ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲟⲩⲁⲓ ⲡⲉ ⲫⲛⲟⲩϯ ⲟⲩⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲓⲙⲉⲥⲓⲧⲏⲥ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲛⲉⲙⲛⲓⲣⲱⲙⲓ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲡⲓϣⲏⲣⲓ ⲙⲫⲛⲟⲩϯ ⲫⲓⲱⲧ ⲛⲉⲙⲡⲓⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲛⲁⲅⲓⲟⲛ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲛⲧⲉⲛⲓⲣⲉϥⲙⲱⲟⲩⲧ ϧⲉⲛⲡⲓⲥⲏⲟⲩ ⲛⲧⲉⲡ.... ⲟⲩⲁⲛⲁⲥⲧⲁⲥⲓⲥ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲛⲧⲉⲛⲓⲣⲉϥⲙⲱⲟⲩⲧ ϧⲉⲛⲡⲓⲥⲏⲟⲩ ⲛⲧⲉⲡ.... ⲕⲁⲧⲁϯϧⲉ ⲉⲧⲁⲡⲁⲩⲗⲟⲥ ϫⲟⲥ . .... ⲧⲉⲛ ⲙⲛⲧ..... ⲧⲉⲧⲉⲛϫⲱⲗ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲙⲏⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲧⲉϯⲧⲣⲓⲁⲥ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲟⲩⲁⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ⲁϥⲉⲣⲡⲗⲟⲅⲟⲥ ⲛⲥⲱⲛⲧ ⲕⲉⲟⲩⲁⲓ ⲁϥⲉⲣⲡⲓⲡⲛⲁ ⲛⲁⲅⲓⲟⲛ ⲛⲥⲱⲛⲧ ⲛⲉⲙⲡⲓⲥⲱⲙⲁ ⲛⲧⲉⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲡⲕⲉⲟⲩⲁⲓ ⲁϥϧⲱⲧⲉⲃ ⲛϯⲯⲩⲭⲏ ⲛⲉⲙⲛⲓⲥⲱⲙⲁ ⲛⲧⲉⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ..... Let us now simply bring forward Paul’s testimony, which says: to unite us into one faith, one divinity, one kingdom, because the Trinity is immutable. For he said: ‘There is one God and one mediator between God and humanity, Jesus Christ, the Son of God the Father, one Holy Spirit, one Catholic Church, one resurrection of the dead in time.’ Thus, Paul said, ‘[…] you have fully grasped the mystery of the Holy Trinity.’ One among you said the Word is a creature; another said the Holy Spirit and the body of Christ are creatures; another, however, killed the soul and body of Christ […]. Bohairic Lausiac History - Part 3 (urn:cts:copticLit:lausiac.boh_lausiac.amelineau_ed:38)
Search for more examples for the lemma ⲧⲉⲧⲛ- with any sense in bohairic (ANNIS search)
Please cite as: TLA lemma no. C4610 (ⲧⲉⲧⲛ-), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C4610 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues
