Scriptorium tag: N
| 1. | (En) | bottle for water |
| (Fr) | cruche d'eau | |
| (De) | Wasserkrug | |
| Bibliography: CD 38a?; KoptHWb 23?; DELC 28? | ||
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Bohairic:
- ⲥⲉϫⲱ ⲛⲧⲁⲓⲕⲉϣⲫⲏⲣⲓ ⲛⲧⲁϥ ⲟⲛ ⲛⲑⲟϥ ⲡⲉⲛⲓⲱⲧ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲁⲃⲃⲁ ⲡⲁⲙⲱ ϫⲉⲁⲡⲁ ⲡⲓϩⲱⲣ ⲡⲓⲁⲥⲕⲩⲧⲏⲥ ⲡⲓⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ ⲛⲧⲉⲁⲃⲃⲁ ⲁⲛⲧⲱⲛⲓⲟⲥ ⲁϥⲟⲩⲱϣ ⲉϩⲓⲟⲩⲕⲟⲧ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲟⲩⲥⲟⲡ ⲁϥⲟⲗⲡⲉϥⲱⲓⲕ ⲛⲉⲙⲁϥ ⲛⲉⲙϫⲱⲓⲧ ⲃ ⲉϥⲛⲁϣⲉ ⲉⲙⲁⲩ ϣⲁⲣⲟϥ . ⲡⲉϫⲉⲁⲡⲁ ⲡⲁⲙⲱ ⲛⲁϥ ϫⲉⲟⲩ ⲛⲉ ⲛⲁⲓ ⲡⲓϩⲱⲣ . ⲡⲉϫⲉⲁⲡⲁ ⲡⲓϩⲱⲣ ⲛⲁϥ ϫⲉⲟⲩⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲁⲓⲑⲁϣϥ ⲉⲑⲣⲓⲟϩⲓ ϧⲁⲧⲟⲧⲕ ⲉⲑⲃⲉⲫⲁⲓ ⲁⲓⲓⲛⲓ ⲛⲧⲁⲕⲟⲩϫⲓ ⲛⲭⲣⲓⲁ ⲛⲉⲙⲏⲓ . ⲁ ⲡⲓϧⲉⲗⲗⲟ ⲉⲙⲓ ϧⲉⲛⲡⲉϥⲕⲁϯ ϫⲉⲁϥⲙⲟⲣϥ ⲛϫⲉⲡⲓϩⲱⲣ ⲉϣⲧⲉⲙⲟⲩⲱⲙ ⲛⲟⲩⲱⲓⲕ ⲛⲁⲗⲗⲟⲧⲣⲓⲟⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲉⲛⲉⲛⲥⲁⲟⲩⲥⲏⲟⲩ ⲟⲩⲛ ⲁⲁⲃⲃⲁ ⲡⲁⲙⲱ ⲟⲩⲱϣ ⲉϯⲥⲃⲱ ⲛⲁϥ ⲉϣⲧⲉⲙⲁⲙⲟⲛⲓ ⲙⲡⲉϥⲟⲩⲱϣ ⲁϥϣⲁⲛϩⲱⲗ ϣⲁⲛⲓϧⲉⲗⲗⲟⲓ . ⲁϥⲧⲱⲛϥ ϩⲱϥ ⲛϫⲉⲁⲡⲁ ⲡⲁⲙⲱ ⲁϥϩⲓⲟⲩⲕⲟⲧ ⲉⲁⲡⲁ ⲡⲓϩⲱⲣ ⲁϥϩⲱⲣⲡ ⲙⲡⲉϥⲱⲓⲕ ⲙⲡⲁⲧⲉϥϩⲱⲗ ϣⲁⲣⲟϥ ⲛⲉⲙⲕⲉⲃⲁⲗⲕⲟⲩ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲉⲧⲁϥϣⲉ ⲇⲉ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲡⲉϫⲉⲁⲡⲁ ⲡⲓϩⲱⲣ ⲛⲁϥ ϫⲉⲟⲩ ⲛⲉ ⲛⲁⲓ ⲡⲁⲙⲱ . ⲡⲉϫⲉⲁⲡⲁ ⲡⲁⲙⲱ ⲛⲁϥ ϫⲉⲡⲁⲱⲓⲕ ⲛⲉ ⲛⲉⲙⲡⲁⲙⲱⲟⲩ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲁϣⲧⲉⲙϯϧⲓⲥⲓ ⲛⲁⲕ ⲁⲓϩⲱⲣⲡ ⲙⲡⲁⲕⲉⲱⲓⲕ ⲙⲡⲁϯⲓ ϣⲁⲣⲟⲕ . ⲁϥⲉⲣⲡⲁⲓϩⲱⲃ ⲅⲁⲣ ⲛϫⲉⲁⲡⲁ ⲡⲁⲙⲱ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉϥϯⲥⲃⲱ ⲛⲁϥ ϧⲉⲛⲟⲩⲭⲁⲣⲱϥ . They also tell this remarkable story about our holy father, Abba Pambo. It is said that the ascetic Apa Pihor, a disciple of Abba Antony, once came to him, bringing bread and two olives that he had taken with him to eat. Abba Pambo said to him: “What are these, Pihor?” Apa Pihor replied: “I have decided to remain with you for a day, and I brought these few necessities with me.” The elder understood that Pihor had bound himself by a vow not to eat another man’s bread. After some time, wishing to teach him without acting according to his own will while among the elders, Pamo rose and went to Apa Pihor. Before he reached him, he had moistened his bread and carried two jars of water with him. Apa Pihor said to him: “What are these, Pambo?” Pambo replied: “Behold, I have brought my bread and water with me. To avoid causing you any trouble, I moistened my bread before coming to you.” Thus Apa Pambo did this to teach him silently. Bohairic Lausiac History - Part 2 (urn:cts:copticLit:lausiac.boh_lausiac.amelineau_ed:10)
Search for more examples for the lemma ⲃⲁⲗⲕⲟⲩ with any sense in bohairic (ANNIS search)
Please cite as: TLA lemma no. C447 (ⲃⲁⲗⲕⲟⲩ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C447 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues
