Scriptorium tag: V
 1. (En) be undermined
(Fr) être ruiné, sapé
(De) untergraben werden
Bibliography: CD 37ab?; ChLCS 8b?
 2. (En) burrow, delve
(Fr) creuser, arracher, percer
(De) (aus)graben, aushöhlen
Bibliography: CD 37ab?; KoptHWb 23?; DELC 27?; ChLCS 8b?
 3. (En) wallow
(Fr) se vautrer, se plonger
(De) sich wälzen in etw.
Bibliography: CD 37ab?; ChLCS 8b?
 4. (En) dig up, out
(Fr) creuser, fouiller
(De) ausheben, ausgraben
Bibliography: CD 37b?; CED 22?; KoptHWb 23?; ChLCS 8b?
Descended from Demotic blbl, Hieroglyphic Egyptian NA to escape; to leave, depart; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
syn. C5379 open, loosen (B)
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲁⲗⲗⲁ ⲛⲧⲕⲟⲩϣⲟⲛⲧⲉ ⲙⲛⲟⲩⲁⲣⲟⲟⲩⲉ ⲉⲕϩⲓⲛⲉϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲉⲕⲟ ⲛϫⲣⲟⲡ ⲛⲛⲉⲧⲙⲟⲟϣⲉ , ⲉⲧⲃⲉⲡⲁⲓ ⲡⲉⲧϣϣⲉ ⲡⲉ ⲉϣⲁⲁⲧⲕ ⲁⲩⲱ ⲃⲟⲗⲃⲗ ⲛⲧⲉⲕⲛⲟⲩⲛⲉ . But you are a thorn tree and a thistle on the roads, as you form an obstacle to those who walk; for this it is right to cut and to pull out your root. Not Because a Fox Barks: XH 204-216 (urn:cts:copticLit:shenoute.fox.monbxh_204_216)
  • ⲛⲧϩⲉ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲛⲛⲉⲧϩⲃⲟⲣⲃⲣ ⲙⲙⲱⲧⲛ ⲉϩⲉⲛⲙⲛⲧϫⲁϫⲉ · ⲙⲛϩⲉⲛⲕⲉϩⲓⲥⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲃⲟⲗⲃⲗ ϩⲛⲛⲏⲉⲓ ⲛⲛⲉⲛⲧⲁⲩϫⲟⲟⲥ ⲛⲏⲧⲛ I See Your Eagerness: XJ 77-86 (urn:cts:copticLit:shenoute.eagerness.monbxj_77_86)
  • ⲉⲓϣⲁⲛϫⲟⲟⲥ ⲅⲁⲣ ϫⲉⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ ⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉⲟⲩⲡⲟⲛⲏⲣⲟⲛ ⲛϩⲟⲩⲟ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧⲃⲟⲗ ⲛⲥⲱⲟⲩ · ϩⲱⲥⲧⲉ ⲉⲧⲣⲉⲕⲣⲙⲟⲓϩⲉ ϫⲉⲉⲣⲉⲛⲉⲓⲣⲱⲙⲉ ⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉⲛⲉⲓⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲉⲃⲟⲗ ⲧⲱⲛ · ... Unknown Work 5-1: GF 381-88 (urn:cts:copticLit:shenoute.unknown5_1.monbgf:131-139)

Search for more examples for the lemma ⲃⲟⲗⲃⲗ with any sense in sahidic (ANNIS search)

Please cite as: TLA lemma no. C439 (ⲃⲟⲗⲃⲗ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C439 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues