FormDial.Form IDPOS Attestation
ⲁϫⲛ-SCF1297Präp. Status nominalis
ⲁϫⲛ-ACF1298Präp. Status nominalis
ⲁϫⲛ-LCF1299Präp. Status nominalis
ⲁϫϫⲛ-MCF1306Präp. Status nominalis
ⲁϫϫⲛⲧ⸗MCF1314Präp. Status pronominalis
ⲁϫⲉⲛ-FCF1302Präp. Status nominalis
ⲁϫⲉⲛⲧ⸗FCF1313Präp. Status pronominalis
ⲁϫⲛⲧ⸗SCF1307Präp. Status pronominalis
ⲁϫⲛⲧ⸗ACF1308Präp. Status pronominalis
ⲁϫⲛⲧ⸗LCF1309Präp. Status pronominalis
ⲁϭⲛⲉ-BCF31570Präp. Status nominalis
ⲁⲧϫⲉⲛ-FCF1303Präp. Status nominalis
ⲁⲧϫⲛ-SCF1304Präp. Status nominalis
ⲁⲧϫⲛⲉ-SCF1305Präp. Status nominalis
ⲁⲧϫⲛⲟⲩ⸗BCF1312Präp. Status pronominalis
ⲁⲧϭⲛⲉ-BCF31569Präp. Status nominalis
ⲁⲧϭⲛⲟⲩ⸗BCF1311Präp. Status pronominalis
ⲉϫⲛ-SCF1300Präp. Status nominalis
ⲉϫⲛⲧ⸗SCF1310Präp. Status pronominalis
Scriptorium tag: PREP
 1. (En) without
(Fr) sans, sauf
(De) ohne
ref: ἄνευ, χωρίς, παρέκ, παρεκτός, ἀ- Bibliography: CD 25b-26a?; CED 19?; KoptHWb 18, 492?; DELC 23?; ChLCS 6b?
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ϫⲉⲛⲧϩⲉ ⲉⲧⲉⲙⲛϭⲟⲙ ⲛϫⲟⲓ ⲉⲧⲁϩⲟⲉⲣⲁⲧϥ ⲁϫⲛⲉⲓϥⲧ . 'Just as a boat cannot be built without nails, Apophthegmata Patrum Sahidic 121: Syncletica 26 (urn:cts:copticLit:ap.121.monbeg)
  • ⲛⲅϫⲡⲟ ⲛⲁⲕ ⲛⲧⲁⲅⲁⲡⲏ ⲁϫⲛϩⲩⲡⲟⲕⲣⲓⲛⲉ · And acquire love without pretense, Apophthegmata Patrum Sahidic 129: N 331 (urn:cts:copticLit:ap.129.monbeg)
  • ϫⲉⲛⲉⲧⲧⲁϩⲉ ⲁϫⲛⲏⲣⲡ · “those who are drunk without wine ”. To Thieving Nuns (urn:cts:copticLit:besa.thieving.monbba)

Search for more examples for the lemma ⲁϫⲛ- with any sense in sahidic (ANNIS search)

Bohairic:
  • ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲉⲡⲟⲩⲣⲟ ⲛⲛⲓⲭⲁⲣⲧⲟⲗⲁⲣⲓⲟⲥ ⲛⲉⲙⲛⲓⲁⲣⲭⲱⲛ ϩⲱⲥ ⲉϥϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲙⲙⲟϥ ϫⲉⲁⲓⲑⲣⲉϥⲟⲩⲱⲙ ⲁϭⲛⲉⲡⲓⲥⲧⲁⲩⲣⲟⲥ . ⲡⲉϫⲱⲟⲩ ⲛⲁϥ ϧⲉⲛⲟⲩⲉⲣⲟⲩⲟⲧ ϫⲉⲙⲡⲉϥⲟⲩⲱⲙ ϣⲁⲧⲉϥϩⲓⲡⲓⲥⲧⲁⲩⲣⲟⲥ ⲛϣⲟⲣⲡ . And the king said to the collectors and leaders, as if congratulating himself: “I made him eat without the sign of the cross.” They said to him with joy: “He did not eat until he had traced the cross.” Life of Isaac of Alexandria - part 3 (urn:cts:copticLit:lives.boh_isaac.amelineau_ed:42-48)
  • ⲁϣ ⲟⲩⲛ ⲡⲉ ⲡⲁⲃⲉⲭⲉ ϩⲓⲛⲁ ⲉⲓϩⲓϣⲉⲛⲛⲟⲩϥⲓ ⲛⲧⲁⲭⲁⲡⲓⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ ⲁϭⲛⲉⲧⲁⲡⲁⲛⲏ ⲉϣⲧⲉⲙⲉⲣⲭⲣⲁⲥⲑⲉ ⲙⲡⲁⲓⲉⲣϣⲓϣⲓ ϧⲉⲛⲡⲓⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ . What then is my reward? That, when I preach the Good News, I may present the Good News of Christ without charge, so as not to abuse my authority in the Good News. Bohairic 1 Corinthians 9 (Digital Editions) (urn:cts:copticLit:nt.1cor.bohairic_ed:9)
  • ϩⲏⲇⲏ ⲁⲧⲉⲧⲉⲛⲥⲓ ϩⲏⲇⲏ ⲁⲧⲉⲧⲉⲛⲉⲣⲣⲁⲙⲁⲟ ⲁⲧϭⲛⲟⲩ ⲁⲣⲉⲧⲉⲛⲉⲣⲟⲩⲣⲟ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲙⲟⲓ ⲛⲉⲁⲣⲉⲧⲉⲛⲉⲣⲟⲩⲣⲟ ϩⲓⲛⲁ ⲁⲛⲟⲛ ϩⲱⲛ ⲛⲧⲉⲛⲉⲣϣⲫⲏⲣ ⲛⲟⲩⲣⲟ ⲛⲉⲙⲱⲧⲉⲛ . You are already filled. You have already become rich. You have come to reign without us. Yes, and I wish that you did reign, that we also might reign with you. Bohairic 1 Corinthians 4 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.1cor.bohairic_ed:4)

Search for more examples for the lemma ⲁϫⲛ- with any sense in bohairic (ANNIS search)

Please cite as: TLA lemma no. C302 (ⲁϫⲛ-), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C302 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues