FormDial.Form IDPOS Attestation
ⲛⲧⲉⲣⲉ-SCF6914Verbalpräfix Temporalis ⲛⲧⲉⲣⲉ-
Scriptorium tag: A
 1. (En) when, after
(Fr) lorsque, dès lors que, après que
(De) als, nachdem
Bibliography: CD 232a?; CED 112?; KoptHWb 128?; DELC 147?; ChLCS 33a?
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
  • ⲛⲧⲉⲣⲉ ⲡⲁⲓ ⲇⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲁϥⲗⲟ ⲉϥϭⲟⲛⲧ . After that happened, he stopped being angry. Apophthegmata Patrum Sahidic 018: Anonymous (urn:cts:copticLit:ap.18.monbeg)
  • ⲛⲧⲉⲣⲓⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲓⲣϣⲡⲏⲏⲣⲉ ⲉⲙⲁⲧⲉ · and when I saw this I marvelled exceedingly. Life of Cyrus in Budge ed. part 1 (urn:cts:copticLit:lives.cyrus.budge:1-9)
  • ⲛⲧⲉⲣⲉϥϩⲱⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟⲓ ⲁⲓⲣϩⲟⲧⲉ · And when he had come nigh unto me I was afraid, Life of Onnophrius part 1 (urn:cts:copticLit:lives.onnophrius.budge:1-9)

Search for more examples for the lemma ⲛⲧⲉⲣⲉ- with any sense (ANNIS search)

Please cite as: TLA lemma no. C2561 (ⲛⲧⲉⲣⲉ-), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.cgi?tla=C2561 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues