FormDial.Form IDPOS Attestation
ⲛⲛⲉ-SCF6795Verbalpräfix Futur III neg. ⲛⲛⲉ-
ⲛⲛS(from Coptic Scriptorium)
ⲛⲛⲉB(from Coptic Scriptorium)
ⲛⲛB(from Coptic Scriptorium)
Scriptorium tag: A
 1. (En) prefix of neg. Future III
(Fr) préfixe du 3ème futur négatif
(De) Präfix des negierten Futurs III
Bibliography: CD 228a?; CED 109?; KoptHWb 123?; DELC 143?; ChLCS 32b?
Descended from Demotic bn-ı ͗w, Hieroglyphic Egyptian NA Negation of the future tense]; (in the sense of): should not; [Negation itself. Subjunctive; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲉⲓⲧⲁ ϫⲉⲛⲛⲉⲛϫⲱⲱⲣⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϣⲁϫⲉ ⁛— let us then not be troubled at the words. Encomium on Demetrius Archbishop of Alexandria part 1 (urn:cts:copticLit:psflavianus.encomium.budge:1-23)
  • ϯⲙⲟⲟⲩ ⲉⲛⲉϥⲟⲩⲣⲏⲏⲧⲉ ϫⲉⲛⲛⲉⲕⲟⲃϣⲕ ⲉⲃⲟⲗ Set water for his feet. Forget not this. Letter of pseudo-Ephrem MERC.AT 126-134 (urn:cts:copticLit:psephrem.letter.budge:1-9)
  • ϫⲉⲛⲛⲉⲗⲁⲁⲩ ⲛⲥⲁⲣⲝ ϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲙⲙⲟϥ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ . that no flesh should boast before God. 1 Corinthians 1 (urn:cts:copticLit:nt.1cor.sahidica_ed:1)

Search for more examples for the lemma ⲛⲛⲉ- with any sense in sahidic (ANNIS search)

Bohairic:
  • ⲉⲑⲃⲉⲟⲩ ϫⲉⲟⲩϩⲟⲣⲁⲥⲓⲥ ⲧⲉ ⲛⲧⲉⲟⲩⲥⲏⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲥⲉⲉⲣⲟⲩⲱⲓⲛⲓ ⲉⲩϧⲁⲉ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉⲧϣⲟⲩⲓⲧ ⲁⲛ ⲉϣⲱⲡ ⲁϥϣⲁⲛϭⲓϩⲟ ϫⲟⲩϣⲧ ϧⲁϫⲱϥ ϫⲉϧⲉⲛⲟⲩⲓ ϥⲛⲁⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲛⲉϥⲱⲥⲕ . For the vision is yet for a time, and it shall shoot forth at the end, and not in vain: though he should tarry, wait for him; for he will surely come, and will not tarry. Bohairic Habakkuk 2 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:ot.hab.bohairic_ed:2)
  • ⲛⲧⲉⲧⲉⲛⲉⲙⲓ ⲁⲛ ϫⲉⲛⲉⲧⲉⲛⲥⲱⲙⲁ ϩⲁⲛⲙⲉⲗⲟⲥ ⲛⲧⲉⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲛⲉ ⲛⲧⲁⲱⲗⲓ ⲟⲩⲛ ⲛⲛⲓⲙⲉⲗⲟⲥ ⲛⲧⲉⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲛⲧⲁⲁⲓⲧⲟⲩ ⲙⲙⲉⲗⲟⲥ ⲙⲡⲟⲣⲛⲏ ⲛⲛⲉⲥϣⲱⲡⲓ Don't you know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ, and make them members of a prostitute? May it never be! Bohairic 1 Corinthians 6 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.1cor.bohairic_ed:6)
  • ⲉⲧⲁϥⲉⲣϩⲟϯ ⲇⲉ ⲛϫⲉⲡⲓⲁⲣⲭⲓⲉⲡⲓⲥⲕⲟⲡⲟⲥ ϫⲉⲙⲏⲡⲱⲥ ⲛⲧⲟⲩⲧⲁⲙⲉϯⲉⲝⲟⲩⲥⲓⲁ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲟⲩⲉⲣⲡⲉⲧϩⲱⲟⲩ ⲙⲡⲓⲙⲁ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲁϥⲟⲩⲱⲣⲡ ⲛⲟⲩⲉⲡⲓⲥⲧⲟⲗⲏ ⲉϣⲓⲏⲧ ϫⲉϩⲓⲛⲁ ⲛⲛⲟⲩⲭⲁϥ ⲥⲁⲡⲉⲙⲉⲛⲧ ⲙⲫⲓⲁⲣⲟ . When the archbishop feared that the authorities would be warned and that misfortune would happen to the holy place, he sent a letter to Skete, that they might not place the boy to the west of the river. Life of Isaac of Alexandria - part 1 (urn:cts:copticLit:lives.boh_isaac.amelineau_ed:1-19)

Search for more examples for the lemma ⲛⲛⲉ- with any sense in bohairic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C2504 (ⲛⲛⲉ-), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C2504 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues