| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Scriptorium tag: N
| 1. | (En) | nest, brood (of young) |
| (Fr) | nid, couvée d'oiseaux | |
| (De) | Nest, Brut | |
| Bibliography: CD 208a?; KoptHWb 110?; ChLCS 30a? | ||
Descended from Demotic mḥ, Hieroglyphic Egyptian mḥ nest; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲟⲩⲇⲱⲣⲟⲛ ⲛⲁⲡⲁⲣⲭⲏ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲛⲧⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲛⲉⲩⲧⲁⲗⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲉϫⲙⲡⲉⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲉⲩⲥϯⲛⲟⲩϥⲉ ⲙⲙⲁϩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ Ye shall bring them in the way of fruits to the Lord, but they shall not be offered on the altar for a sweet-smelling savour to the Lord. Leviticus 2 (urn:cts:copticLit:ot.lev.coptot:2)ⲟⲩⲙⲛⲧⲃⲗⲗⲉ ⲏ ⲉϥⲟⲩⲟϣϥ ⲏ ⲉϥⲟ ⲛϭⲁϫⲉⲗⲁⲥ ⲏ ⲉϥⲟ ⲛϭⲁϫⲓϥ ⲏ ⲉⲣⲉⲟⲩⲯⲱⲣⲁ ⲛⲁⲅⲣⲓⲟⲛ ϩⲓⲱⲱϥ ⲏ ⲉⲣⲉⲟⲩⲙⲉϫⲡⲱⲛⲉ ϩⲓⲱⲱϥ ⲛⲁⲓ ⲛⲛⲉⲧⲛⲛⲧⲟⲩ ⲉⲧⲁⲗⲟⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲧⲛϯ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲉⲩϩⲟⲗⲟⲕⲁⲩⲧⲱⲙⲁ ⲉϫⲙⲡⲉⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲙⲙⲁϩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ One that is blind, or broken, or has its tongue cut out, or is troubled with warts, or has a malignant ulcer, or tetters, they shall not offer these to the Lord; neither shall ye offer any of them for a burnt-offering on the altar of the Lord. Leviticus 22 (urn:cts:copticLit:ot.lev.coptot:22)ⲛⲧϩⲉ ⲛⲟⲩϩⲁⲗⲏⲧ ⲉϥϣⲁⲛϩⲱⲗ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙⲡⲉϥⲙⲁϩ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲧϩⲉ ⲉϣⲁⲣⲉⲡⲣⲱⲙⲉ ⲣϩⲙϩⲁⲗ ⲉϥϣⲁⲛⲣϣⲙⲙⲟ ⲉⲛⲉϥⲙⲁ As when a bird flies down from its own nest, so a man is brought into bondage whenever he estranges himself from his own place. Proverbs 27 (urn:cts:copticLit:ot.prov.coptot:27)
Search for more examples for the lemma ⲙⲁϩ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Bohairic:- ⲱ ⲫⲏ ⲉⲧϭⲓ ⲛϫⲟⲛⲥ ⲛⲟⲩϭⲓⲛϫⲟⲛⲥ ⲉϥϩⲱⲟⲩ ⲙⲡⲉϥⲏⲓ ⲉⲑⲣⲉϥⲑⲱϣ ⲙⲡⲉϥⲙⲟϩ ϧⲉⲛⲡϭⲓⲥⲓ ⲛⲡϫⲓⲛⲥⲁϧⲙⲉϥ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲧϫⲓϫ ⲛϩⲁⲛⲡⲉⲧϩⲱⲟⲩ . Woe to him that covets an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evils. Bohairic Habakkuk 2 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:ot.hab.bohairic_ed:2)ⲓⲉⲣⲟⲥⲁⲗⲏⲙ ⲓⲉⲣⲟⲥⲁⲗⲏⲙ ⲑⲏ ⲉⲧⲁⲥϧⲱⲧⲉⲃ ⲛⲛⲓⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧϩⲓ ⲱⲛⲓ ⲉϫⲉⲛⲛⲏ ⲉⲧⲁⲩⲟⲩⲟⲣⲡⲟⲩ ϩⲁⲣⲟⲥ ⲟⲩⲏⲣ ⲛⲥⲟⲡ ⲁⲓⲟⲩⲱϣ ⲉⲑⲟⲩⲉⲧ ⲛⲉϣⲏⲣⲓ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲟⲩϩⲁⲗⲏⲧ ⲙⲡⲉϥⲙⲟϩ ϧⲁⲛⲉϥⲧⲉⲛϩ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲡⲉⲧⲉⲛⲟⲩⲱϣ . 'Jerusalem, Jerusalem, that kills the prophets, and stones those who are sent to her! How often I wanted to gather your children together, like a hen gathers her own brood under her wings, and you refused! 03_Luke_13 (urn:cts:copticLit:nt.luke.bohairic:13)ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁⲕϣⲁⲛⲓ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲉⲛⲟⲩⲙⲟϩ ⲛϩⲁⲗⲏⲧ ϧⲁⲧϩⲏ ⲙⲡⲉⲕϩⲟ ϩⲓⲫⲙⲱⲓⲧ ⲓⲉ ϩⲓϫⲉⲛϣϣⲏⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲓⲉ ϩⲓϫⲉⲛⲡⲕⲁϩⲓ ⲓⲉ ϩⲁⲛⲙⲁⲥ ⲓⲉ ϩⲁⲛⲥⲱⲟⲩϩⲓ ⲉⲣⲉϯⲙⲁⲩ ϩⲉⲙⲥⲓ ϩⲓϫⲉⲛⲡⲓⲙⲟϩ ⲓⲉ ϩⲓϫⲉⲛⲛⲓⲥⲱⲟⲩϩⲓ ⲛⲛⲉⲕⲉⲗ ϯⲙⲁⲩ ⲛⲉⲙⲛⲉⲥϣⲏⲣⲓ And if thou shouldest come upon a brood of birds before thy face in the way or upon any tree, or upon the earth, young or eggs, and the mother be brooding on the young or the eggs, thou shalt not take the dam with the young ones. 05_Deuteronomium_22 (urn:cts:copticLit:ot.deut.bohairic_ed:22)
Search for more examples for the lemma ⲙⲁϩ with any sense in bohairic (ANNIS search)
See also:ⲙⲁϩⲟⲩⲁⲗ – nest, dovecotPlease cite as: TLA lemma no. C2282 (ⲙⲁϩ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C2282 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues
