Scriptorium tag: N
 1. (En) nest, brood (of young)
(Fr) nid, couvée d'oiseaux
(De) Nest, Brut
Bibliography: CD 208a?; KoptHWb 110?; ChLCS 30a?
Descended from Demotic mḥ, Hieroglyphic Egyptian mḥ nest; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲛⲗⲉⲩⲓⲧⲏⲥ ⲇⲉ ⲁⲩϫⲓ ⲛⲧⲕⲟⲓⲃⲱⲧⲟⲥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲣⲏⲧ ⲉⲧⲛⲙⲙⲁⲥ ⲙⲛⲛⲉⲥⲕⲉⲩⲏ ⲛⲛⲟⲩⲃ ⲉⲧϩⲓϫⲱⲥ ⲁⲩⲕⲁⲁⲩ ϩⲓϫⲛⲡⲛⲟϭ ⲛⲱⲛⲉ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲇⲉ ⲛⲃⲏⲑⲥⲁⲙⲏⲥ ⲁⲩⲉⲓⲛⲉ ⲛϩⲉⲛϭⲗⲓⲗ ⲙⲛϩⲛⲑⲩⲥⲓⲁ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲙⲁϩ ⲙⲡϭⲥ And the Levites brought up the ark of the Lord, and the coffer with it, and the golden articles upon it, and placed them on the great stone, and the men of Baethsamys offered whole-burnt-offerings and meat offerings on that day to the Lord. 09_I Samuel_6 (urn:cts:copticLit:ot.1sam.coptot:6)
  • ⲉⲕϣⲁⲛⲉⲓ ⲇⲉ ⲉϫⲛⲟⲩⲙⲁϩ ⲛϩⲁⲗⲏⲧ ⲉϥϩⲓ ϩⲏ ⲙⲙⲟⲕ ϩⲓⲧⲉϩⲓⲏ ⲏ ϩⲓϫⲛϣⲏⲛ ⲛⲓⲙ ⲏ ϩⲓϫⲛⲡⲕⲁϩ ⲏ ϩⲉⲛⲙⲁⲥ ⲏ ϩⲉⲛⲥⲟⲟⲩϩⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲧⲙⲁⲁⲩ ⲑⲁⲗⲡⲉⲓ ϩⲓϫⲛⲛⲉⲥⲙⲁⲥ ⲏ ϩⲓϫⲛⲛⲥⲟⲟⲩϩⲉ ⲛⲛⲉⲕϫⲓ ⲛⲧⲙⲁⲁⲩ ⲙⲛⲛϣⲏⲣⲉ The apparel of a man shall not be on a woman, neither shall a man put on a woman's dress; for every one that does these things is an abomination to the Lord thy God. 05_Deuteronomy_22 (urn:cts:copticLit:ot.deut.coptot:22)
  • ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲇⲉ ⲉⲗⲕⲁⲛⲁ ⲉⲛⲉϣⲁϥⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ϩⲛⲧⲉϥⲡⲟⲗⲓⲥ ⲁⲣⲙⲁⲑⲁⲉⲓⲙ ⲕⲁⲧⲁϩⲟⲟⲩ ϩⲟⲟⲩ ⲉⲟⲩⲱϣⲧ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲁⲗⲉ ⲑⲩⲥⲓⲁ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲙⲁϩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲥⲁⲃⲃⲁⲱⲑ ϩⲛⲥⲏⲗⲱ ⲁⲩⲱ ϩⲏⲗⲓ ⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲛⲉϥϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲙⲛⲡⲉϥϣⲏⲣⲉ ⲥⲛⲁⲩ ⲟⲫⲛⲏ ⲙⲛⲫⲓⲛⲉⲉⲥ ⲉⲩⲟ ⲛⲟⲩⲏⲏⲃ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ And the man went up from year to year from his city, from Armathaim, to worship and sacrifice to the Lord God of Sabaoth at Selom: and there were Heli and his two sons Ophni and Phinees, the priests of the Lord. 09_I Samuel_1 (urn:cts:copticLit:ot.1sam.coptot:1)

Search for more examples for the lemma ⲙⲁϩ with any sense in sahidic (ANNIS search)

Bohairic:
  • ⲱ ⲫⲏ ⲉⲧϭⲓ ⲛϫⲟⲛⲥ ⲛⲟⲩϭⲓⲛϫⲟⲛⲥ ⲉϥϩⲱⲟⲩ ⲙⲡⲉϥⲏⲓ ⲉⲑⲣⲉϥⲑⲱϣ ⲙⲡⲉϥⲙⲟϩ ϧⲉⲛⲡϭⲓⲥⲓ ⲛⲡϫⲓⲛⲥⲁϧⲙⲉϥ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲧϫⲓϫ ⲛϩⲁⲛⲡⲉⲧϩⲱⲟⲩ . Woe to him that covets an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evils. Bohairic Habakkuk 2 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:ot.hab.bohairic_ed:2)
  • ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁⲕϣⲁⲛⲓ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲉⲛⲟⲩⲙⲟϩ ⲛϩⲁⲗⲏⲧ ϧⲁⲧϩⲏ ⲙⲡⲉⲕϩⲟ ϩⲓⲫⲙⲱⲓⲧ ⲓⲉ ϩⲓϫⲉⲛϣϣⲏⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲓⲉ ϩⲓϫⲉⲛⲡⲕⲁϩⲓ ⲓⲉ ϩⲁⲛⲙⲁⲥ ⲓⲉ ϩⲁⲛⲥⲱⲟⲩϩⲓ ⲉⲣⲉϯⲙⲁⲩ ϩⲉⲙⲥⲓ ϩⲓϫⲉⲛⲡⲓⲙⲟϩ ⲓⲉ ϩⲓϫⲉⲛⲛⲓⲥⲱⲟⲩϩⲓ ⲛⲛⲉⲕⲉⲗ ϯⲙⲁⲩ ⲛⲉⲙⲛⲉⲥϣⲏⲣⲓ And if thou shouldest come upon a brood of birds before thy face in the way or upon any tree, or upon the earth, young or eggs, and the mother be brooding on the young or the eggs, thou shalt not take the dam with the young ones. 05_Deuteronomium_22 (urn:cts:copticLit:ot.deut.bohairic_ed:22)
  • ⲟⲩⲟϩ ϯⲛⲁⲙⲟⲛⲙⲉⲛ ⲛϩⲁⲛⲃⲁⲕⲓ ⲉⲩϣⲟⲡ ⲛϧⲏⲧⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ϯⲟⲓⲕⲟⲩⲙⲉⲛⲏ ⲧⲏⲣⲥ ϯⲛⲁϭⲓⲧⲥ ϧⲉⲛⲧⲁϫⲓϫ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲟⲩⲙⲟϩ : ⲟⲩⲟϩ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛϩⲁⲛⲥⲱⲟⲩϩⲓ ⲉⲁⲩⲥⲟϫⲡⲟⲩ ⲉⲓⲉⲟⲗⲟⲩ : ⲟⲩⲟϩ ⲛⲛⲉϥϣⲱⲡⲓ ⲛϫⲉⲫⲏⲉⲑⲛⲁⲉⲣ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲣⲟⲓ ⲓⲉ ⲫⲏⲉⲑⲛⲁϯ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉϩⲣⲁⲓ . And I will shake the inhabited cities: and I will take with my hand all the world as a nest: and I will even take them as eggs that have been left; and there is none that shall escape me, or contradict me. 23_Isaias_10 (urn:cts:copticLit:ot.isa.bohairic_ed:10)

Search for more examples for the lemma ⲙⲁϩ with any sense in bohairic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C2282 (ⲙⲁϩ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C2282 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues