|
Scriptorium tag: N
1. | (En) | strap, band |
(Fr) | courroie, lanière | |
(De) | Riemen, Band | |
Bibliography: CD 184b?; KoptHWb 102?; ChLCS 28a? | ||
2. | (En) | belt, girdle |
(Fr) | ceinture | |
(De) | Gürtel | |
Bibliography: CD 184b?; KoptHWb 102?; ChLCS 28a? |
Descended from Demotic NA, Hieroglyphic Egyptian mss band (?); belt (?); see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲏ ⲛϥϫⲓⲟⲩⲉ ϩⲛⲗⲁⲁⲩ ⲛϩⲛⲟ · ϫⲓⲛⲟⲩϩⲱⲥ ⲙⲛⲟⲩⲙⲟⲩⲥ · or steal anything, from a string to a lace.” To Thieving Nuns (urn:cts:copticLit:besa.thieving.monbba)ⲁⲩⲱ ⲛⲉϥⲧⲁϣⲉⲟⲉⲓϣ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉϥⲛⲏⲩ ⲙⲛⲛⲥⲱⲓ ⲛϭⲓⲡⲉⲧϫⲟⲟⲣ ⲉⲣⲟⲓ ⲉⲁⲛⲅⲟⲩϩⲓⲕⲁⲛⲟⲥ ⲁⲛ ⲉⲡⲁϩⲧ ⲉⲃⲱⲗ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲙⲟⲩⲥ ⲙⲡⲉϥⲧⲟⲟⲩⲉ . He preached, saying, 'After me comes he who is mightier than I, the thong of whose sandals I am not worthy to stoop down and loosen. 41_Mark_1 (urn:cts:copticLit:nt.mark.sahidica:1)ϩⲓⲧⲛⲟⲩⲉⲩⲕⲁⲓⲣⲓⲁ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ · ⲛⲧⲉⲣϥⲥⲉⲕⲡⲙⲟⲩⲥ ⲇⲉ ⲙⲡⲣⲟ ⲁϥⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲕⲁⲧⲁⲡⲕⲁⲛⲱⲛ ⲛⲛⲉⲥⲛⲏⲩ ϫⲉⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟⲓ · And through the opportunity (afforded) by God, as soon as he had pulled the thong (or, latch-cord) of the door, he cried out (to the dweller) inside, according to the canon of the brethren, 'Bless me.' Life of Pisentius part 1 (urn:cts:copticLit:lives.pisentius.budge:1-31)
Search for more examples for the lemma ⲙⲟⲩⲥ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Bohairic:- ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁϥϩⲓⲱⲓϣ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉϥⲛⲏⲟⲩ ⲙⲉⲛⲉⲛⲥⲱⲓ ⲛϫⲉⲫⲏ ⲉⲧϫⲟⲣ ⲉϩⲟⲧⲉⲣⲟⲓ ⲫⲏ ⲉⲧⲉⲛϯⲙⲡϣⲁ ⲁⲛ ⲉϫⲟⲃⲥⲧ ⲉϧⲣⲏⲓ ⲉϯⲟⲩⲱ ⲛⲟⲩⲙⲟⲩⲥⲉⲣ ⲛⲧⲉⲡⲉϥⲑⲱⲟⲩⲓ . He preached, saying, 'After me comes he who is mightier than I, the thong of whose sandals I am not worthy to stoop down and loosen. Bohairic Gospel of Mark 1 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:1)ⲛⲛⲟⲩϩⲕⲟ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲟⲩⲓⲃⲓ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲟⲩϧⲓⲥⲓ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲟⲩⲛⲕⲟⲧ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲟⲩϯⲟⲩⲱ ⲛⲛⲟⲩⲙⲟϫϧ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲛⲟⲩϯⲡⲓ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲟⲩⲥⲱⲗⲡ ⲛϫⲉⲛⲟⲩⲙⲟⲩⲥⲉⲣ ⲛⲧⲉⲛⲟⲩⲑⲱⲟⲩⲓ . They shall not hunger nor be weary, neither shall they slumber nor sleep; neither shall they loose their girdles from their loins, neither shall their shoe-latchets be broken. 23_Isaias_05 (urn:cts:copticLit:ot.isa.bohairic_ed:05)ϫⲉⲓⲥϫⲉⲛ ⲟⲩϩⲃⲱⲥ ϣⲁⲟⲩⲙⲟⲩⲥⲏⲣ ⲛⲧⲉⲟⲩⲑⲱⲟⲩⲓ ⲁⲛ ⲉⲓⲉϭⲓ ϩⲗⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲛⲏ ⲉⲧⲉⲛⲧⲁⲕ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉⲕϣⲧⲉⲙϫⲟⲥ ϫⲉⲁⲛⲟⲕ ⲁⲓⲉⲣ ⲁⲃⲣⲁⲙ ⲛⲣⲁⲙⲁⲟ I will not take from all thy goods from a string to a shoe-latchet, lest thou shouldest say, I have made Abram rich. 01_Genesis_14 (urn:cts:copticLit:ot.gen.bohairic_ed:14)
Search for more examples for the lemma ⲙⲟⲩⲥ with any sense in bohairic (ANNIS search)
See also:ⲣⲉϥⲧⲁⲙⲓⲉⲙⲟⲩⲥ – girdle-makerPlease cite as: TLA lemma no. C2033 (ⲙⲟⲩⲥ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C2033 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues