Scriptorium tag: NUM
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲁⲩⲱ ⲉⲁⲩⲣϩⲏⲃⲉ ⲉⲙⲁⲧⲉ ⲉⲙⲁⲧⲉ ϫⲓⲛⲙ ....... ⲛⲉⲛ .... ⲉ ⲙⲛⲁⲣⲭⲁⲓⲟⲥ · . . . Acephelous Work 22 YB 83-96 (urn:cts:copticLit:shenoute.a22.monbyb:220-240)ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲉⲙⲡⲉⲩϥⲛⲧ ⲛⲁⲙⲟⲩ ⲁⲛ . ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲩⲥⲁⲧⲉ ⲛⲥⲛⲁϫⲉⲛⲁ ⲁⲛ . where their worm doesn't die, and the fire is not quenched.' 41_Mark_9 (urn:cts:copticLit:nt.mark.sahidica:9)ⲉⲛⲟ ⲛⲁⲧⲥⲱⲧⲙ · ⲉⲛⲡⲗⲁⲛⲁ · As we become disobedient and stray. (Titus 3:3) Exhortations (urn:cts:copticLit:besa.exhortations.monbba)
Search for more examples for the lemma ⲙ︦ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Bohairic:- ⲟⲩⲟϩ ⲟⲛ ϣⲁϥⲉⲣⲡⲓⲙ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲡⲓⲡⲁⲥⲭⲁ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲛⲁⲑⲟⲩⲉⲙⲱⲓⲕ . During the forty days of Easter, he refrained even from bread. Life of Shenoute - part 1 (urn:cts:copticLit:lives.boh_shenoute.leipoldt_ed:1-26)ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁϥⲭⲏ ⲡⲉ ϩⲓⲡϣⲁϥⲉ ⲛⲙ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲉⲙⲛⲉϫⲱⲣϩ ⲉϥⲉⲣⲡⲓⲣⲁⲍⲓⲛ ⲙⲙⲟϥ ⲛϫⲉⲡⲥⲁⲧⲁⲛⲁⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁϥⲭⲏ ⲡⲉ ⲛⲉⲙⲛⲓⲑⲏⲣⲓⲟⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲛⲁⲩϣⲉⲙϣⲓ ⲙⲙⲟϥ . He was there in the wilderness forty days tempted by Satan. He was with the wild animals; and the angels were serving him. Bohairic Gospel of Mark 1 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:1)ⲡⲁⲓⲣⲱⲙⲓ ⲟⲩⲛ ⲙⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲁϥϣⲱⲡⲓ ϧⲉⲛⲧⲉϥⲁⲣⲭⲏ ⲉϥⲟⲃϣ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲛⲓⲇⲉⲙⲱⲛ ⲧⲁⲛϣ ⲉϯⲡⲟⲣⲛⲉⲓⲁ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲱϥ ⲛⲟⲩⲥⲟⲡ ϩⲱⲥ ⲇⲉ ⲛⲧⲉϥⲭⲁⲥ ϧⲉⲛⲡⲉϥϩⲏⲧ ϫⲉⲁⲫ︦ϯ︦ ⲭⲁⲧ ⲛⲥⲱϥ ⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲁϥⲥⲁϫⲓ ⲙⲙⲟⲥ ϧⲁⲧⲟⲧⲉⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲉϣⲁϥⲉⲣⲡⲓⲉϫⲱⲣϩ ⲧⲏⲣϥ ⲡⲉ ⲉϥⲟϩⲓ ⲉⲣⲁⲧϥ ϧⲉⲛϯϣⲱϯ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲉϥⲃⲏϣ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛϯⲫⲣⲱ ⲉϥϣⲗⲏⲗ ϣⲁⲧⲉⲧⲉϥⲥⲁⲣⲝ ⲧⲱⲥ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲟⲩⲱⲛⲓ . ⲕⲉⲥⲟⲡ ⲟⲛ ⲁⲡⲓⲡⲛⲁ ⲛⲧⲉⲡⲓϫⲉⲟⲩⲁ ϯϧⲓⲥⲓ ⲛⲁϥ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲉⲣⲙ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉϥⲓ ⲉϧⲟⲩⲛ ϧⲁⲑⲟⲩⲁϩ ⲥⲟⲓ ⲛⲟⲩⲣⲓ ϣⲁⲧⲉⲡⲉϥⲥⲱⲙⲁ ⲧⲏⲣϥ ⲙⲟϩ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛϩⲁⲛⲥⲓⲡ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲟⲩⲧⲉⲃⲛⲏ ⲛⲁⲧⲕⲁϯ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲉⲛⲉⲛⲥⲁϩⲁⲛⲕⲟⲩϫⲓ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲁϥⲧⲁⲙⲟⲛ ⲉϩⲁⲛϭⲱⲣⲡ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲧⲁϥⲛⲁⲩ ⲉⲣⲱⲟⲩ ⲛⲉⲙⲡⲁϥϩⲉⲡ ⲉⲛⲉϥⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ ⲉⲛⲉϩ ⲡⲉ . ⲁⲥϣⲱⲡⲓ ⲅⲁⲣ ⲡⲉϫⲁϥ ⲉⲓϩⲉⲙⲥⲓ ϧⲉⲛⲧⲁⲣⲓ ϧⲉⲛⲡⲓⲉϫⲱⲣϩ ⲉⲣⲉⲛⲓϧⲏⲃⲥ ⲙⲟϩ ⲉⲣⲟⲓ ⲉⲓⲉⲣⲙⲉⲗⲉⲧⲁⲛ ⲛⲟⲩⲁⲓ ⲛⲧⲉⲛⲓⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ϧⲉⲛⲧⲫⲁϣⲓ ⲙⲡⲓⲉϫⲱⲣϩ ⲁⲓϣⲱⲡⲓ ϧⲉⲛⲟⲩⲧⲱⲙⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲓϫⲉⲙⲧ ⲙⲫⲣⲏϯ ϫⲉⲉⲓⲭⲏ ϧⲉⲛⲟⲩⲣⲁⲥⲟⲩⲓ ϧⲉⲛⲡⲓϩⲓⲛⲓⲙ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲓⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲓ ϩⲱⲥ ⲉⲓⲁϣⲓ ϧⲉⲛⲡⲓⲁⲏⲣ ϣⲁⲛⲓϭⲏⲡⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲓϫⲟⲩϣⲧ ⲉϧⲣⲏⲓ ⲉϫⲉⲛϯⲟⲓⲕⲟⲩⲙⲉⲛⲏ ⲧⲏⲣⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲉⲡⲓⲟⲩⲁⲓ ⲉϯⲁϣⲓ ⲛⲧⲟⲧϥ ⲛⲏⲓ ϫⲉⲭⲛⲁⲩ ⲉⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲉⲁϥϭⲁⲥⲧ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ϣⲁⲛⲓϭⲏⲡⲓ ⲉⲓⲛⲁⲩ ⲉⲡⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲉⲩⲥⲟⲡ . ⲡⲉϫⲏⲓ ⲛⲁϥ ϫⲉⲥⲉ . This man was hidden at the beginning. One day, the demons increased fornication against him so much that they placed this thought in his heart: ‘God has forgotten me.’ As he told us, he spent the entire night naked in winter, praying until his flesh became as dry as stone. At another time, the spirit of blasphemy harassed him, and for forty days he did not enter the shelter of his cell. His entire body became inflamed, like an irrational beast filled with swelling. A few days later, he told us the visions he had seen and never concealed them from his disciples. He said: ‘During the night, I was sitting in my cell, burning with lamplight, meditating on one of the prophets. In the middle of the night, I was in a rapture of the mind, and I found myself, as it were, dreaming a dream, seeing myself suspended in the air, gazing at the clouds and the entire earth. And a certain one whose hands I was hanging from said to me: ‘Do you see all these things?’ For he had lifted me up to the clouds, and I was seeing the entire world at once. I said to him: ‘Indeed.’ Bohairic Lausiac History - Part 3 (urn:cts:copticLit:lausiac.boh_lausiac.amelineau_ed:38)
Search for more examples for the lemma ⲙ︦ with any sense in bohairic (ANNIS search)
Please cite as: TLA lemma no. C1770 (ⲙ︦), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C1770 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues
