Scriptorium tag: N
1. | (En) | a plant (Lawsonia inermis) |
(Fr) | une plante (Lawsonia inermis) | |
(De) | eine Pflanze (Lawsonia inermis) | |
Bibliography: CD 114b?; KoptHWb 66?; ChLCS 18a? |
Descended from Demotic qwpr(e), Hieroglyphic Egyptian kpr henna; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ϭⲱⲡⲉ ⲛⲁⲓ ⲛϩⲉⲛⲃⲁϣⲟⲣ ϩⲉⲛⲃⲁϣⲟⲣ ⲕⲟⲩⲓ ⲉⲩⲧⲁⲕⲟ ⲙⲙⲁ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲛⲃⲱ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲉⲩⲛⲉϫ ⲕⲟⲩⲡⲣ Take us the little foxes that spoil the vines: for our vines put forth tender grapes. 22_Song of Solomon_2 (urn:cts:copticLit:ot.song.coptot:2)ⲉⲧⲣⲉⲛⲛⲁⲩ ϫⲉⲛⲉⲉⲓⲁⲧⲃⲱⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ϯⲟⲩⲱ ⲁⲩⲱ ⲉⲛⲉⲁⲛⲕⲟⲩⲡⲣ ϯⲟⲩⲱ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲱ ⲛϩⲉⲣⲙⲁⲛ ⲛⲉ ⲁⲩϯⲟⲩⲱ ⲉⲓⲛⲁϯⲛⲁⲉⲕⲓⲃⲉ ⲛⲁⲕ ϩⲙⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ Let us go early into the vineyards; let us see if the vine has flowered, if the blossoms have appeared, if the pomegranates have blossomed; there will I give thee my breasts. 22_Song of Solomon_7 (urn:cts:copticLit:ot.song.coptot:7)ⲟⲩⲥⲙⲁϩ ⲛⲕⲟⲩⲡⲣ ⲡⲉ ⲡⲁⲥⲟⲛ ⲉϥϩⲛ ⲙⲙⲁ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲉⲧϩⲛⲅⲁⲇⲇⲉⲓ My kinsman is to me a cluster of camphor in the vineyards of Engaddi. 22_Song of Solomon_1 (urn:cts:copticLit:ot.song.coptot:1)
Search for more examples for the lemma ⲕⲟⲩⲡⲣ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Please cite as: TLA lemma no. C1283 (ⲕⲟⲩⲡⲣ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C1283 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues