Scriptorium tag: N
1. | (En) | a plant (Lawsonia inermis) |
(Fr) | une plante (Lawsonia inermis) | |
(De) | eine Pflanze (Lawsonia inermis) | |
Bibliography: CD 114b?; KoptHWb 66?; ChLCS 18a? |
Descended from Demotic qwpr(e), Hieroglyphic Egyptian kpr henna; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲧⲃⲱ ⲛⲕⲛⲧⲉ ⲁⲥⲧⲁⲩⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲥⲃⲉⲉϣ ⲛⲃⲱ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲉⲩⲛⲉϫ ⲕⲟⲩⲡⲣ ⲁⲩϯ ⲙⲡⲉⲩⲥⲧⲟⲓ ⲧⲱⲟⲩⲛⲉ ⲁⲙⲏ ⲧⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱⲓ The fig-tree has put forth its young figs, the vines put forth the tender grape, they yield a smell: arise, come, my companion, my fair one, my dove; yea, come. 22_Song of Solomon_2 (urn:cts:copticLit:ot.song.coptot:2)ⲟⲩⲥⲙⲁϩ ⲛⲕⲟⲩⲡⲣ ⲡⲉ ⲡⲁⲥⲟⲛ ⲉϥϩⲛ ⲙⲙⲁ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲉⲧϩⲛⲅⲁⲇⲇⲉⲓ My kinsman is to me a cluster of camphor in the vineyards of Engaddi. 22_Song of Solomon_1 (urn:cts:copticLit:ot.song.coptot:1)ⲛⲉⲛⲧⲁⲧⲛⲛⲟⲟⲩⲥⲉ ⲛⲁⲛ ⲉⲩⲟ ⲛⲧϩⲉ ⲛⲟⲩⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲥⲟⲥ ⲙⲛⲡⲕⲁⲣⲡⲟⲥ ⲛⲛϣⲏⲛ ⲉⲧⲗⲉⲉⲗⲉ ϩⲉⲛⲕⲟⲩⲡⲣ ⲙⲛϩⲉⲛⲛⲁⲣⲇⲟⲥ Thy shoots are a garden of pomegranates, with the fruit of choice berries; camphor, with spikenard: 22_Song of Solomon_4 (urn:cts:copticLit:ot.song.coptot:4)
Search for more examples for the lemma ⲕⲟⲩⲡⲣ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Please cite as: TLA lemma no. C1283 (ⲕⲟⲩⲡⲣ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C1283 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues