| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Scriptorium tag: N
| 1. | hypocrisy | |
| ref: 502 Bibliography: DDGLC | ||
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ϥⲛⲁϯ ϩⲓⲱⲱϥ ⲙⲫⲱⲕ ⲛⲧⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲛϥϯ ⲉϫⲱϥ ⲛⲧⲡⲉⲣⲓⲕⲉⲫⲁⲗⲁⲓⲁ ⲛⲧⲉⲕⲣⲓⲥⲓⲥ ⲁϫⲛϩⲩⲡⲟⲕⲣⲓⲥⲓⲥ He shall take holiness for an invincible shield. Wisdom 5 (urn:cts:copticLit:ot.wis.coptot:5)ⲉⲩϣⲟⲟⲡ ϩⲛⲟⲩⲛⲟϭ ⲛⲕⲣⲟϥ ⲙⲛⲟⲩⲛⲟϭ ⲛϩⲩⲡⲟⲕⲣⲓⲥⲓⲥ ⲛⲥⲉϣⲟⲡⲛ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲛⲥⲉϫⲓⲧⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲉⲩⲏⲓ ⲉⲩⲟⲩⲱϣ ⲉⲡⲉⲓⲣⲁⲍⲉ ⲛⲙⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛⲧⲙⲛⲧⲣⲣⲟ ⲙⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ · ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲩϩⲩⲡⲟⲕⲣⲓⲛⲉ ⲛⲙⲙⲁⲛ ϩⲛⲧϩⲩⲡⲟⲧⲁⲅⲏ · ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲛⲙⲉⲉⲩⲉ ϫⲉⲉⲩⲟⲩⲉϣ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲧⲛϯ ⲛⲁⲩ ⲛⲙⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛⲧⲙⲛⲧⲣⲣⲟ ⲙⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ · and if they receive us unto themselves in great deceit and great play-acting and bring us into their house, desiring to make trial of the mysteries of the Light-kingdom, and if they play-act with us in submission and we suppose that they long after God, and we give them the mysteries of the Light-kingdom, Pistis Sophia Book 3 Part 2 (urn:cts:copticLit:pistissophia.2.petermann:82-86)ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲧϩⲉ ⲟⲩⲁ ⲙⲡⲟⲩⲛⲟϫϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲧⲃⲉⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ ϫⲉⲥⲉϣⲓⲡⲉ ϩⲏⲧϥ ⲕⲉⲟⲩⲁ ⲉⲧⲃⲉⲡⲉϥⲥⲟⲛ ⲕⲉⲟⲩⲁ ⲉⲧⲃⲉⲟⲩⲟⲩⲱϣ ⲉϥϣⲟⲩⲉⲓⲧ ⲕⲉⲟⲩⲁ ⲉⲧⲃⲉⲟⲩϩⲩⲡⲟⲕⲣⲓⲥⲓⲥ ⲙⲛⲟⲩⲙⲛⲧⲣⲉϥϫⲓϩⲟ ϩⲉⲛⲕⲟⲟⲩⲉ ⲉⲩϣⲓⲛⲉ ϩⲏⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲧⲥⲟⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲧⲥⲧⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲃⲉⲣⲱⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲃⲉⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲁⲛ ⲕⲁⲧⲁⲧϩⲉ ⲛⲧⲁⲛϫⲟⲟⲥ ⲛϩⲁϩ ⲛⲥⲟⲡ ϩⲛϩⲁϩ ⲙⲙⲁ ⲁⲛⲟⲛ ⲙⲁⲩⲁⲁⲧⲛ ⲁⲛ ⲁⲗⲗⲁ ⲛⲉⲧϣⲟⲟⲡ ⲟⲛ ϩⲁⲧⲉⲛϩⲏ ⲛⲥⲱⲧⲡ ⲛⲁⲙⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ . This is the way that one person was not cast out on account of his father because they were ashamed, another on account of his brother, another on account of his vain desire, another for hypocrisy and favoritism, others looking for what they drink and reject, everything for the sake of people and not for the sake of Jesus, according to the way in which we have said many times in many places, not we alone, but also those who were before us choosing God truly. In the Night: BV278-282 (urn:cts:copticLit:shenoute.night.monbbv:1-7)
Search for more examples for the lemma ϩⲩⲡⲟⲕⲣⲓⲥⲓⲥ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.
Please cite as: TLA lemma no. C11237 (ϩⲩⲡⲟⲕⲣⲓⲥⲓⲥ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C11237 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues


