Scriptorium tag: V
 1. to be a hypocrite, disingenuous, of two minds (object: none)
ref: 9821 Bibliography: DDGLC
 2. to be a hypocrite, disingenuous about s.th.
ref: 1716 Bibliography: DDGLC
cf. Gr. (DDGLC lemma ID 2842) ὑποκρίνω  to separate gradually, subject to inquiry, interrogate. verb (LSJ 1885b?)
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲁϥⲟⲩϩⲙ ⲇⲉ ⲛϭⲓⲡⲥⲱⲧⲏⲣ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲓⲱϩⲁⲛⲛⲏⲥ ϫⲉⲉϣⲱⲡⲉ ⲟⲩⲥⲟⲛ ⲡⲉ ⲉⲛϥϩⲩⲡⲟⲕⲣⲓⲛⲉ ⲁⲛ · ⲁⲗⲗⲁ ⲉϥⲟⲩⲉϣ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲛⲟⲩⲁⲗⲏⲑⲉⲓⲁ · ⲉⲁⲧⲉⲧⲛϯ ⲛⲁϥ ⲛⲟⲩⲙⲏⲏϣⲉ ⲛⲥⲟⲡ ⲛⲙⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛⲧⲁⲣⲭⲏ · ⲁⲩⲱ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲃⲉⲧⲁⲛⲁⲅⲕⲏ ⲛⲛⲉⲥⲧⲟⲓⲭⲓⲟⲛ ⲛⲧϩⲓⲙⲁⲣⲙⲉⲛⲏ ⲉⲙⲡϥⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲉⲙⲡϣⲁ ⲛⲙⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛⲧⲙⲛⲧⲣⲣⲟ ⲙⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ · “And the Saviour answered and said unto John: If it is a brother who is not play-acting, but in truth longeth after God, if ye have given him many times the mysteries of the beginning and because of the necessity of the elements of the Fate he hath not done what is worthy of the mysteries of the Light-kingdom,” Pistis Sophia Book 3 Part 1 (urn:cts:copticLit:pistissophia.2.petermann:77-81)
  • ⲉⲩϣⲟⲟⲡ ϩⲛⲟⲩⲛⲟϭ ⲛⲕⲣⲟϥ ⲙⲛⲟⲩⲛⲟϭ ⲛϩⲩⲡⲟⲕⲣⲓⲥⲓⲥ ⲛⲥⲉϣⲟⲡⲛ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲛⲥⲉϫⲓⲧⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲉⲩⲏⲓ ⲉⲩⲟⲩⲱϣ ⲉⲡⲉⲓⲣⲁⲍⲉ ⲛⲙⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛⲧⲙⲛⲧⲣⲣⲟ ⲙⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ · ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲩϩⲩⲡⲟⲕⲣⲓⲛⲉ ⲛⲙⲙⲁⲛ ϩⲛⲧϩⲩⲡⲟⲧⲁⲅⲏ · ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲛⲙⲉⲉⲩⲉ ϫⲉⲉⲩⲟⲩⲉϣ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲧⲛϯ ⲛⲁⲩ ⲛⲙⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛⲧⲙⲛⲧⲣⲣⲟ ⲙⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ · and if they receive us unto themselves in great deceit and great play-acting and bring us into their house, desiring to make trial of the mysteries of the Light-kingdom, and if they play-act with us in submission and we suppose that they long after God, and we give them the mysteries of the Light-kingdom, Pistis Sophia Book 3 Part 2 (urn:cts:copticLit:pistissophia.2.petermann:82-86)
  • ⲁⲩⲡⲁⲣⲁⲧⲏⲣⲉⲓ ⲇⲉ ⲁⲩϫⲟⲟⲩ ⲛϩⲉⲛⲣⲉϥϭ ⲱⲣϭ ϩⲩⲡⲟⲕⲣⲓⲛⲉ . ϫⲉⲛⲉϩⲉⲛⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲛⲉ ϫⲉⲕⲁⲁⲥ ⲉⲩⲉϭⲟⲡϥ ⲛⲟⲩϣⲁϫⲉ ⲉⲧⲣⲉⲩⲧⲁⲁϥ ⲉⲧⲁⲣⲭⲏ ⲛⲙⲧⲉⲝⲟⲩⲥⲓⲁ ⲙⲡϩⲏⲅⲉⲙⲱⲛ . They watched him, and sent out spies, who pretended to be righteous, that they might trap him in something he said, so as to deliver him up to the power and authority of the governor. 42_Luke_20 (urn:cts:copticLit:nt.luke.sahidica:20)

Search for more examples for the lemma ϩⲩⲡⲟⲕⲣⲓⲛⲉ with any sense in sahidic (ANNIS search)

See also:
Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.

Please cite as: TLA lemma no. C11235 (ϩⲩⲡⲟⲕⲣⲓⲛⲉ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C11235 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues