| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Scriptorium tag: N
| 1. | property, wealth (most general sense) | |
| ref: 241 Bibliography: DDGLC | ||
| 2. | property, wealth (inverted attributive, nominal referent; most general sense) | |
| ref: 8284 Bibliography: DDGLC | ||
| 3. | precious object, treasure | |
| ref: 4070 Bibliography: DDGLC | ||
| 4. | money (currency) | |
| ref: 1039 Bibliography: DDGLC | ||
cf. Gr. (DDGLC lemma ID 2396) χρῆμα
need, property, money, matter, affair. noun (LSJ 2004b?; Preisigke 2:750?)
need, property, money, matter, affair. noun (LSJ 2004b?; Preisigke 2:750?)
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲁⲩⲱ ⲁϥϯ ⲛϩⲉⲛⲛⲟϭ ⲛⲭⲣⲏⲙⲁ ⲛⲛⲥⲁⲉⲓⲛ · And he gave very much money to the physicians, Encomium on Victor part 1 (urn:cts:copticLit:pscelestinus.encomium.budge:1-31)ⲉⲧⲃⲉ ⲭⲣⲏⲙⲁ ϩⲁⲙⲟⲓ ⲛⲧⲟⲟⲩⲛ · ⲉⲛⲉⲙⲡⲉ ⲡⲛⲟⲩⲃ ϣⲱⲡⲉ For money, oh would that gold did not exist! I See Your Eagerness: GL 29-30 (urn:cts:copticLit:shenoute.eagerness.monbgl_29_30)ϥⲟⲩⲉϩⲥⲁϩⲛⲉ ⲛⲁⲩ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲩⲉϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲗⲓⲧⲟⲩⲣⲅⲓⲁ ⲧⲉⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲛⲛⲉⲭⲣⲏⲙⲁ ⲉⲩⲉⲡⲱⲱⲛⲉ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲧⲗⲓⲧⲟⲩⲣⲅⲓⲁ ⲧⲉⲉⲃⲟⲗ ϩⲙⲡⲗⲟⲅⲟⲥ ⲙⲛⲡⲉⲡⲛⲉⲩⲙⲁ He gave them this commandment in order that they should perform service by means of (their) possessions, and should convert the remnant also to the service by the Word and the Spirit. On Mercy and Judgment (urn:cts:copticLit:psathanasius.mercy_judgment.budge:1-41)
Search for more examples for the lemma ⲭⲣⲏⲙⲁ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Bohairic:- ⲛⲁⲩⲛⲏⲟⲩ ⲇⲉ ϩⲁⲣⲟϥ ⲛϫⲉⲛⲉϥⲥⲛⲏⲟⲩ ⲉⲩⲓⲛⲓ ⲛⲁϥ ⲛⲟⲩⲙⲏϣ ⲛⲭⲣⲏⲙⲁ ⲛⲉⲙϩⲁⲛϩⲃⲱⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁϥⲥⲱⲣ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲛⲛⲓⲥⲛⲏⲟⲩ ⲉⲧϧⲉⲛⲡⲓⲧⲟⲡⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁϥϣⲟⲡ ⲛⲥⲟⲗⲥⲉⲗ ⲛⲛⲓⲥⲛⲏⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲩⲛⲏⲟⲩ ϩⲁⲣⲟϥ ⲉⲩϭⲓ ⲛⲟⲙϯ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲧϥ . When his brothers came to see him and brought him an abundance of wealth and clothing, he distributed them to the brothers who lived in the monastery, and he was a consolation to all who came to him for encouragement. Life of Isaac of Alexandria - part 1 (urn:cts:copticLit:lives.boh_isaac.amelineau_ed:1-19)ⲛⲉⲟⲩⲟⲛⲟⲩⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ ⲛⲧⲁϥ ⲉϥⲉⲛϩⲟⲧ ⲉⲛⲓⲭⲣⲓⲁ ⲉⲙⲁϣⲱ ⲫⲁⲓ ⲉⲧⲁⲩϭⲱⲣⲡ ⲛⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛⲫⲛⲟⲩϯ ⲉⲑⲃⲏⲧϥ ϫⲉⲁϥⲙⲉⲛⲣⲉⲡⲓⲥⲁϩⲟⲩⲓ ⲛⲧⲉⲅⲓⲉⲍⲓ ⲡⲓⲁⲗⲟⲩ ⲛⲧⲉⲉⲗⲓⲥⲉⲟⲥ ⲡⲓⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ . ⲁⲁⲡⲁ ⲡⲁⲙⲱ ϫⲉⲗⲛⲓⲭⲣⲏⲙⲁ ⲛⲧⲉⲁⲛⲁⲧⲟⲗⲓⲟⲥ ⲡⲓⲁⲣⲭⲱⲛ ⲁϥⲧⲏⲓⲧⲟⲩ ⲙⲡⲓⲁⲗⲟⲩ ⲫⲏ ⲉⲧⲁⲩⲙⲟⲩϯ ⲉⲣⲟϥ ϫⲉⲱⲣⲓⲅⲉⲛⲏ ⲫⲁⲓ ⲉⲧⲟⲛϧ ϣⲁϯⲛⲟⲩ ⲉϥⲉⲣϩⲱⲃ ⲉⲧⲁⲓϫⲓⲛⲉⲣϩⲱⲃ ⲉⲧⲁ ⲡⲓϧⲉⲗⲗⲟ ⲧⲏⲓⲥ ⲉⲧⲟⲧϥ ⲛⲧⲉϯⲙⲉⲧⲟⲓⲕⲟⲛⲟⲟⲥ . ⲫⲁⲓ ⲇⲉ ⲁϥϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲙⲙⲟϥ ϧⲉⲛⲡⲟⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϧⲁⲧⲟⲧⲉⲛ ⲛⲟⲩⲙⲏϣ ⲛⲥⲟⲡ ϫⲉⲟⲩⲇⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲁⲁⲗⲱⲟⲩⲓ ⲧⲉⲛⲥⲱⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟⲛ ⲁⲛ ⲉⲁⲛⲟⲩⲱⲙ ⲛⲟⲩⲱⲓⲕ ⲛⲁⲗⲗⲟⲧⲣⲓⲟⲛ ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲙⲡϩⲱⲃ ⲛⲧⲉⲛⲉⲛϫⲓϫ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲉⲛϯ ⲛⲟⲩϩⲉⲃⲥⲱ ⲉϫⲱⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛϩⲁⲛ ϧⲓⲥⲓ ⲛϣⲉⲙⲙⲟ ⲉⲃⲏⲗ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲉⲛϧⲓⲥⲓ . Regarding a disciple who was very faithful in matters of money, it was revealed that he took pleasure in the curse of Gehazi, the disciple of Elisha the prophet. Then Abba Pambo took the wealth that Anatolius the prefect had brought and gave it to a certain young man named Origenes, who up to that time had lived and dedicated himself to the task assigned to him by the elder, namely, the distribution of goods. He often congratulated himself in the Lord, saying to us: “Neither I nor my sons are aware of having eaten anyone else’s bread: we have used nothing except what we acquired through our own labor.” Bohairic Lausiac History - Part 2 (urn:cts:copticLit:lausiac.boh_lausiac.amelineau_ed:10)ⲅⲉⲱⲣⲅⲓⲟⲥ ⲇⲉ ⲛⲁϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲡⲉ ϫⲉⲙⲟⲓ ⲛⲏⲓ ⲙⲡⲓⲑⲣⲟⲛⲟⲥ ⲛⲧⲁϯ ⲛⲁⲕ ⲛϩⲁⲛⲭⲣⲏⲙⲁ . But Georgios said to the king, “Give me the throne and I will give you riches.” Life of Isaac of Alexandria - part 2 (urn:cts:copticLit:lives.boh_isaac.amelineau_ed:20-41)
Search for more examples for the lemma ⲭⲣⲏⲙⲁ with any sense in bohairic (ANNIS search)
Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.
Please cite as: TLA lemma no. C10988 (ⲭⲣⲏⲙⲁ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C10988 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues
