Scriptorium tag: N
 1. guard, watcher
ref: 1622 Bibliography: DDGLC
 2. guard, watcher (epithet for angels)
ref: 4466 Bibliography: DDGLC
cf. Gr. (DDGLC lemma ID 2331) φύλαξ  watcher, guard, sentinel. noun (LSJ 1960b?; Preisigke 2:708?)
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
  • ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲉⲙⲡϥϫⲟⲟⲥ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲡⲉ ϫⲉⲛⲓⲙ ⲫⲩⲗⲁⲝ ⲡⲉⲧϩⲓⲣⲛⲧⲟⲩⲉⲓ ⲧⲟⲩⲉⲓ ⲧⲟⲩⲉⲓ ⲙⲡⲉⲑⲏⲥⲁⲩⲣⲟⲥ ⲙⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ · Nor had he said unto them what Guardian is at each (door) of the Treasury of the Light. Pistis Sophia Book 1 Part 1 (urn:cts:copticLit:pistissophia.1.petermann:1-13)
  • ⲁⲩⲱ ⲡⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲙⲡϯⲟⲩ ⲛⲭⲁⲣⲁⲅⲙⲏ ⲁⲩⲱ ⲡⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲙⲡⲛⲟϭ ⲙⲡⲣⲉⲥⲃⲉⲩⲧⲏⲥ ⲛⲧⲉⲡⲓⲁⲧϣⲁϫⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲉⲧⲉⲛⲧⲟϥ ⲡⲉ ⲡⲓⲛⲟϭ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲁⲩⲱ ⲙⲛⲡⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲙⲡϯⲟⲩ ⲙⲡⲣⲟϩⲏⲅⲟⲩⲙⲉⲛⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲉⲛⲧⲟⲟⲩ ⲛⲉ ⲡϯⲟⲩ ⲙⲡⲁⲣⲁⲥⲧⲁⲧⲏⲥ ⲁⲩⲱ ⲟⲛ ϥϣⲟⲟⲡ ϩⲙⲡⲉⲛⲇⲩⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛϭⲓⲡⲉⲟⲟⲩ ⲙⲡⲣⲁⲛ ⲙⲡⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛⲛⲧⲁⲝⲓⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲉⲛⲉⲡⲣⲟⲃⲟⲩⲗⲟⲟⲩⲉ ⲙⲡⲉⲑⲏⲥⲁⲩⲣⲟⲥ ⲙⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ . ⲁⲩⲱ ⲙⲛⲛⲉⲩⲥⲱⲧⲏⲣ · ⲁⲩⲱ ⲙⲛⲛⲧⲁⲝⲓⲥ ⲛⲛⲧⲁⲝⲓⲥ ⲉⲧⲉⲛⲧⲟⲟⲩ ⲛⲉ ⲡⲥⲁϣϥ ⲛϩⲁⲙⲏⲛ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲉⲛⲧⲟⲟⲩ ⲛⲉ ⲡⲥⲁϣϥ ⲛⲡⲱⲛⲏ ⲁⲩⲱ ⲙⲛⲡϯⲟⲩ ⲛϣⲏⲙ · ⲁⲩⲱ ⲙⲛⲡϣⲟⲙⲛⲧ ⲛϩⲁⲙⲏⲛ ⲁⲩⲱ ⲙⲛⲡⲥⲱⲧⲏⲣ ⲛϩⲁⲧⲣⲉⲉⲩ ⲉⲧⲉⲛⲧⲟⲟⲩ ⲛⲉ ⲡⲁⲗⲟⲩ ⲙⲡⲁⲗⲟⲩ · ⲁⲩⲱ ⲙⲛⲡⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲙⲡⲉⲯⲓⲧ ⲫⲩⲗⲁⲝ ⲛⲧϣⲟⲙⲧⲉ ⲙⲡⲩⲗⲏ ⲙⲡⲉⲑⲏⲥⲁⲩⲣⲟⲥ ⲙⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ · and the mystery of the five Marks, and the mystery of the great Legate of the Ineffable, namely, the great Light and with the mystery of the five Leaders, these who are the five Companions; and also becometh in that vesture the glory [18a] of the name of the mysteries of all the arrays of the emanations of the Treasury of the Light and with their Saviours, and with the arrays of the arrays, namely, the seven Amens, and, namely, the seven Voices and with the five Trees, and with the three Amens and with the Twin Saviour, namely, the child of the child, and with the mystery of the nine Guards of the three Gates of the Treasury of the Light, Pistis Sophia Book 1 Part 2 (urn:cts:copticLit:pistissophia.1.petermann:13-25)
  • ⲁϥⲡⲣⲟⲃⲁⲗⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲕⲉⲙⲏⲏϣⲉ ⲙⲡⲣⲟⲃⲟⲗⲏ ⲛϩⲩⲗⲓⲕⲏ ⲉⲩⲛⲁϣⲧ ⲉⲙⲁⲧⲉ . ⲁⲩⲱ ⲁϥϫⲟⲟⲩⲥⲟⲩ ⲉⲛⲧⲟⲡⲟⲥ ⲙⲡⲉⲥⲏⲧ . ⲉⲙⲙⲉⲣⲟⲥ ⲙⲡⲉⲭⲁⲟⲥ · ϫⲉⲉⲩⲉϭⲱⲣϭ ⲉⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲥⲟⲫⲓⲁ ⲙⲙⲁⲩ · ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉϥⲓⲧⲉⲥϭⲟⲙ ⲛϩⲏⲧⲥ · ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲁⲥⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉⲃⲱⲕ ⲉⲡϫⲓⲥⲉ · ⲡⲁⲓ ⲉⲧϩⲓϫⲱⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ · ⲁⲩⲱ ϫⲉⲁⲥⲗⲟ ⲟⲛ ⲉⲥⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲉⲩⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ · ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲥϭⲱ ⲉⲥⲣϩⲏⲃⲉ ⲉⲥϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲁⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲉⲛⲧⲁⲥⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟϥ · ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲙⲉⲥⲧⲱⲥ ⲛϭⲓⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲉⲧⲁϩⲉ ⲏ ⲉⲧϭⲉⲉⲧ ⲉⲉⲡⲓⲣⲓ ⲉⲩⲉⲓⲣⲉ ⲙⲙⲟϥ · ⲁⲩⲱ ⲟⲛ ⲁⲙⲉⲥⲧⲱⲥ ⲛϭⲓⲛⲉⲫⲩⲗⲁⲝ ⲧⲏⲣⲟⲩ · ⲉⲧϩⲓⲣⲛ ⲙⲡⲩⲗⲏ ⲛⲛⲁⲓⲱⲛ · ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ϭⲉ ⲙⲛⲛⲥⲁⲛⲁⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲙⲡⲧⲱϣ ⲙⲡϣⲟⲣⲡ ⲛⲧⲱϣ . ⲁⲡⲓⲛⲟϭ ⲛⲁⲩⲑⲁⲧⲏⲥ ⲛⲧⲣⲓⲇⲩⲛⲁⲙⲟⲥ ⲉⲟⲩⲁ ⲡⲉ ϩⲙϣⲟⲙⲛⲧ ⲛⲧⲣⲓⲇⲩⲛⲁⲙⲟⲥ . ... Pistis Sophia Book 1 Part 3 (urn:cts:copticLit:pistissophia.1.petermann:25-35)

Search for more examples for the lemma ⲫⲩⲗⲁⲝ with any sense (ANNIS search)

Please cite as: TLA lemma no. C10898 (ⲫⲩⲗⲁⲝ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.cgi?tla=C10898 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues