| ||||||||||||||||||||||||||
Scriptorium tag: N
| 1. | misery, misfortune | |
| ref: 988 Bibliography: DDGLC | ||
| 2. | wretched, suffering, miserable (inverted attributive; attributive referent) | |
| ref: 10947 Bibliography: DDGLC | ||
cf. Gr. (DDGLC lemma ID 2598) ταλαιπωρία
hard labour, hardship, distress, pain. noun (LSJ 1753b?; Preisigke 2:574?)
hard labour, hardship, distress, pain. noun (LSJ 1753b?; Preisigke 2:574?)
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲟⲩⲟⲩⲱϣϥ ⲙⲛⲟⲩⲧⲁⲗⲁⲓⲡⲱⲣⲓⲁ ⲛⲉⲧϣⲟⲟⲡ ϩⲛⲛⲉⲩϩⲓⲟⲟⲩⲉ . Destruction and misery are in their ways. 45_Romans_3 (urn:cts:copticLit:nt.rom.sahidica:3)ⲕⲁⲓ ⲅⲁⲣ ⲙⲛⲗⲁⲁⲩ ⲛⲧⲁϫⲣⲟ ϩⲙⲡⲃⲓⲟⲥ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ · ⲉⲓⲙⲏⲧⲓ ⲧⲁⲗⲁⲓⲡⲱⲣⲓⲁ ϩⲓⲙⲕⲁϩⲛϩⲏⲧ · For there is nothing which ruleth the life of a man except misery and sorrow. Encomium on Victor part 2 (urn:cts:copticLit:pscelestinus.encomium.budge:32-55)ⲉⲡⲉⲓⲇⲏ ⲛⲧⲁⲡⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲙⲛⲗⲁⲁⲩ ⲛϩⲏⲩ ϩⲙⲡⲃⲓⲟⲥ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ⲛⲥⲁϩⲓⲥⲉ ϩⲓⲧⲁⲗⲁⲓⲡⲱⲣⲓⲁ · ⲉⲧⲃⲉⲡⲁⲓ ⲁϥϫⲟⲟⲥ ϫⲉⲉⲩϫⲡⲟ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉⲡϩⲓⲥⲉ · ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲛⲉϥϩⲟⲟⲩ ⲟⲩⲉⲓⲛⲉ ϩⲛⲟⲩϭⲉⲡⲏ · Now it was because the prophet thought that there was no profit in a man's life, but only suffering and misery, that he said, 'Man is born unto trouble, and his days pass quickly.' Encomium on Victor part 3 (urn:cts:copticLit:pscelestinus.encomium.budge:56-103)
Search for more examples for the lemma ⲧⲁⲗⲁⲓⲡⲱⲣⲓⲁ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.
Please cite as: TLA lemma no. C10682 (ⲧⲁⲗⲁⲓⲡⲱⲣⲓⲁ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C10682 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues
