Scriptorium tag: N
 1. consort, companion, (sexual) partner (substantive)
ref: 3423 Bibliography: DDGLC
 2. consort, companion, partner (substantive; referent: fellow-generator of celestial beings)
ref: 6439 Bibliography: DDGLC
 3. pairless, unpaired one (superhuman being; disposition unclear)
ref: 11051 Bibliography: DDGLC
cf. Gr. (DDGLC lemma ID 3066) σύζυγος  yoked together, paired, united. adjective (LSJ 1670a?)
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲁⲩⲱ ⲁⲛⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲛⲛⲁⲓⲱⲛ ⲙⲛⲛⲉⲩⲁⲣⲭⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲙⲛⲛⲉⲩⲁⲣⲭⲱⲛ · ⲙⲛⲙⲛⲛⲉⲩⲡⲟⲩⲧⲉ · ⲙⲛⲛⲉⲩϫⲟⲉⲓⲥ · ⲙⲛⲛⲉⲩⲉⲝⲟⲩⲥⲓⲁ ⲁⲩⲱ ⲙⲛⲛⲉⲩⲧⲩⲣⲁⲛⲛⲟⲥ . ⲙⲛⲛⲉⲩϭⲟⲙ · ⲙⲛⲛⲉⲩⲥⲡⲓⲛⲑⲏⲣ ⲙⲛⲛⲉⲩⲫⲱⲥⲧⲏⲣ · ⲙⲛⲛⲉⲩⲭⲱⲣⲓⲥⲥⲩⲛⲍⲩⲅⲟⲥ . ⲙⲛⲛⲉⲩⲁϩⲟⲣⲁⲧⲟⲥ . ⲁⲩⲱ ⲙⲛⲛⲉⲩⲡⲣⲟⲡⲁⲧⲱⲣ · ⲙⲛⲛⲉⲩⲧⲣⲓⲇⲩⲛⲁⲙⲟⲥ ⲁⲩⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲓ ⲉⲓⲟ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲉⲙⲁϣⲟ ⲉⲙⲁϣⲟ · ⲉⲙⲛϣⲓ ⲉⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲉⲧϣⲟⲟⲡ ⲙⲙⲟⲓ · “And all the angels of the æons and their archangels and their rulers and their gods and their lords and their authorities and their tyrants and their powers and their light-sparks and their light-givers and their unpaired and their invisibles and their forefathers and their triple-powers saw me, shining most exceedingly, and there was no measure for the light which was about me.” Pistis Sophia Book 1 Part 2 (urn:cts:copticLit:pistissophia.1.petermann:13-25)
  • ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲙⲛⲛⲉⲩⲭⲱⲣⲓⲥⲥⲩⲛⲍⲩⲅⲟⲥ ⲁⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲁⲩⲛⲁⲩ ⲉⲡⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲙⲡⲉⲩⲣⲁⲛ · ⲉϥϣⲟⲟⲡ ϩⲙⲡⲁⲉⲛⲇⲩⲙⲁ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲡⲁⲓ ⲉⲧϩⲓⲱⲱⲧ . ⲁⲩⲡⲁϩⲧⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲓⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲩ . ⲁⲩⲟⲩⲱϣⲧ ⲙⲡⲉⲛⲇⲩⲙⲁ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲉⲧϩⲓⲱⲱⲧ · they and their unpaired, then every one of them saw the mystery of his name, that it was on my vesture of light, which was about me. They fell down all together, adored the vesture of light which was about me, Pistis Sophia Book 1 Part 3 (urn:cts:copticLit:pistissophia.1.petermann:25-35)
  • ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲁⲓϩⲩⲙⲛⲉⲩⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲣⲟⲕ ⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲁⲩⲱ ⲧⲁⲙⲉⲧⲁⲛⲟⲓⲁ ⲛⲁⲧⲁϩⲟⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡϫⲓⲥⲉ · ⲙⲁⲣⲉⲡⲉⲕⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲓ . ϫⲉⲁⲩϥⲓ ⲡⲁⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧ · ⲁⲩⲱ ϯϣⲟⲟⲡ ϩⲛϩⲉⲛϩⲓⲥⲉ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ · ϫⲓⲛⲙⲡⲉⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲉⲛⲧⲁⲩⲡⲣⲟⲃⲁⲗⲉ ⲙⲙⲟⲓ ⲉⲃⲟⲗ · ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲣⲓϭⲱϣⲧ ⲉⲡϫⲓⲥⲉ ⲉⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲁⲩⲱ ⲁⲓϭⲱϣⲧ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲉϯϭⲟⲙ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲉⲧϩⲙⲡⲉⲭⲁⲟⲥ . ⲁⲓⲧⲱⲟⲩⲛ ⲁⲓⲉⲓ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ . ⲁⲡⲉⲕⲧⲱϣ ⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲓ ⲁⲩⲱ ⲛϩⲟⲧⲉ ⲉⲛⲧⲁⲕⲧⲟϣⲟⲩ ⲉⲉⲣⲟⲓ ⲁⲩϣⲧⲣⲧⲱⲣⲧ · ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲕⲱⲧⲉ ⲉⲣⲟⲓ ⲉⲩⲟϣ ⲛⲧϩⲉ ⲛⲟⲩ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲁⲩⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲙⲙⲟⲓ ϩⲓⲟⲩⲥⲟⲡ ⲙⲡⲁⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲧⲏⲣϥ · ⲁⲩⲱ ϩⲓⲧⲙⲡⲉⲕⲧⲱϣ ⲙⲡⲕⲕⲁ ⲛⲁϣⲃⲣⲡⲣⲟⲃⲟⲗⲏ ⲉⲃⲟⲏⲑⲉⲓ ⲉⲣⲟⲓ · ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲕⲕⲁⲡⲁⲥⲩⲛⲍⲩⲅⲟⲥ ⲉⲛⲁϩⲙⲉⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲛⲁⲑⲗⲓⲯⲓⲥ · “13. But I have sung praises unto thee, O Light, and my repentance will reach unto thee | in the height. “14. Let thy light come upon me, “15. For they have taken my light, and I am in pain on account of the Light from the time when I was emanated. And when I had looked into the height to the Light, then I looked down below at the light-power in the chaos; I rose up and went down. “16. Thy commandment came upon me, and the terrors, which thou didst decree for me, have brought me into delusion. 17. And they have surrounded me, in numbers as water, they have laid hold on me together all my time. 18. And by thy commandment thou hast not suffered my fellow-emanations to help me, nor hast thou suffered my pair to save me out of my afflictions.” Pistis Sophia Book 1 Part 5 (urn:cts:copticLit:pistissophia.1.petermann:50-66)

Search for more examples for the lemma ⲥⲩⲛⲍⲩⲅⲟⲥ with any sense in sahidic (ANNIS search)

Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.

Please cite as: TLA lemma no. C10622 (ⲥⲩⲛⲍⲩⲅⲟⲥ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C10622 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues