Scriptorium tag: N
Known entity types:  
 1. kinsman, relative (substantive)
ref: 749 Bibliography: DDGLC
 2. kinsman, relative (attributive)
ref: 7260 Bibliography: DDGLC
 3. 'cousin' (a title bestowed at the Persian court by the king as a mark of honour)
ref: 7432 Bibliography: DDGLC
cf. Gr. (DDGLC lemma ID 2057) συγγενής  kin. adjective (LSJ 1659b?; Preisigke 2:494?)
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲁⲩⲱ ⲁⲛⲉⲥⲥⲩⲅⲅⲉⲛⲏⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲣⲁϣⲉ · and all her kinsfolk were glad, On Susanna (urn:cts:copticLit:pschrysostom.susanna.budge:1-63)
  • ⲡⲉϫⲉ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲇⲉ ⲛⲁⲩ . ϫⲉ ⲙⲙⲛⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲥⲏϣ ⲉⲓⲙⲏⲧⲓ ϩⲛⲧⲉϥⲡⲟⲗⲓⲥ ⲁⲩⲱ ϩⲛⲛⲉϥⲥⲩⲅⲅⲉⲛⲏⲥ ⲙⲛⲡⲉϥⲏⲓ . Jesus said to them, 'A prophet is not without honor, except in his own country, and among his own relatives, and in his own house.' Mark Chapter 6 (urn:cts:copticLit:nt.mark.sahidica_ed:6)
  • ⲁⲥⲁⲡⲉⲓⲗⲉ ⲇⲉ ⲛⲁⲩ ϩⲛⲟⲩⲛⲟϭ ⲛϭⲱⲛⲧ ϩⲱⲥⲧⲉ ⲛⲥⲁⲁⲩ ⲛⲁⲥ ⲛϩⲙϩⲁⲗ · ⲛⲧⲉⲣⲟⲩⲥⲱⲧⲙ ⲉⲛⲁⲓ ⲛϭⲓⲛⲉⲓⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲟⲥ ⲉⲩϣⲁⲛⲧⲙⲁⲡⲟⲕⲁⲑⲓⲥⲧⲁ ⲛⲁⲥ ⲙⲡⲉⲥⲅⲣⲁⲙⲙⲁⲧⲓⲟⲛ · ⲧⲟⲧⲉ ⲛⲉⲓⲟⲧⲉ ⲙⲡϣⲏⲣⲉ ϣⲏⲙ ⲛⲧⲉⲣⲟⲩϭⲱ ⲉⲩⲉⲛⲟⲭⲗⲉⲓ ⲛⲁⲩ ϩⲓⲧⲛⲧⲉⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲁⲩⲕⲱ ⲙⲡⲉⲩϣⲏⲣⲉ ⲛⲟⲩⲉϣ ⲛⲧⲟⲙⲥϥ ⲁⲩϯ ⲙⲡⲉⲩⲟⲩⲟⲓ ϩⲛⲟⲩϭⲉⲡⲏ ⲉⲡⲧⲟⲡⲟⲥ ⲉⲧⲉⲣⲉⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲛϩⲏⲧϥ ⲙⲛϩⲉⲛⲕⲉⲛⲟϭ ⲙⲙⲏⲏϣⲉ ⲉⲩⲟⲩⲏϩ ⲛⲥⲱⲟⲩ · ⲉⲧⲉⲛⲉⲩⲥⲩⲅⲅⲉⲛⲏⲥ ⲛⲉ ⲙⲛⲛⲉⲩⲣⲙⲣⲁⲩⲏ · ⲁⲩⲡⲁϩⲧⲟⲩ ϩⲁⲣⲁⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲛⲁⲡⲁ ⲗⲟⲩⲕⲓⲟⲥ ⲙⲛⲁⲡⲁ ⲗⲟⲅⲅⲓⲛⲟⲥ · ⲉⲩⲡⲁⲣⲁⲕⲁⲗⲉⲓ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ she very angrily threatened to make them slaves to her ⟦When these blessed ones heard these things⟧ if they didn't hand her back her document. Then the boy's parents, after continuing to be pestered by that woman, left their son without burying him, and they quickly made their way to the sanctuary where the saints were, with other large crowds—their relatives and their neighbors—following them. They bowed at the feet of Apa Lucius and Apa Longinus, begging them, saying, Life of Longinus and Lucius part 2 (urn:cts:copticLit:lives.longinus_lucius.paths_ed:10-16)

Search for more examples for the lemma ⲥⲩⲅⲅⲉⲛⲏⲥ with any sense in sahidic (ANNIS search)

Bohairic:
  • ⲛⲉ ⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩⲥⲩⲅⲅⲉⲛⲏⲥ ⲛⲧⲉⲡⲓⲁⲗⲟⲩ ⲓⲥⲁⲁⲕ ⲟⲩⲇⲓⲁⲕⲱⲛ ⲡⲉ ⲉⲡⲉϥⲣⲁⲛ ⲡⲉ ⲫⲓⲗⲟⲑⲉⲟⲥ ⲉⲟⲩⲣⲱⲙⲓ ⲡⲉ ⲉϥⲉⲣϩⲟϯ ϧⲁⲧϩⲏ ⲙⲫⲛⲟⲩϯ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁϥⲭⲏ ϧⲁϫⲱⲟⲩ ⲛⲛⲉϥⲥⲩⲅⲅⲉⲛⲏⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲡⲉ ϩⲱⲥ ⲓⲱⲧ . There was a relative of the young Isaac: he was a deacon named Philothea, a man filled with fear in the presence of God, all his relatives looked upon him as a father. Life of Isaac of Alexandria - part 1 (urn:cts:copticLit:lives.boh_isaac.amelineau_ed:1-19)
  • ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲁⲡⲓⲣⲱⲙⲓ ⲛⲭⲣⲓⲥⲧⲓⲁⲛⲟⲥ ⲓ ⲉⲭⲏⲙⲓ ⲁϥϣⲟⲡϥ ⲉⲣⲟϥ ϧⲉⲛⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲛⲣⲁϣⲓ ⲛϫⲉⲁⲃⲇⲉⲗⲁⲍⲓⲍ ⲉⲑⲃⲉϫⲉⲛⲉⲟⲩⲥⲩⲅⲅⲉⲛⲏⲥ ⲛⲧⲁϥ ⲡⲉ ⲉⲧⲁϥϣⲉⲛϥ ⲉⲑⲃⲉⲡⲓϫⲓⲛⲓ ϩⲁⲣⲟϥ ⲁϥⲧⲁⲙⲟϥ ⲉⲑⲃⲉϩⲱⲃ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲧⲁϥⲓ ⲉⲑⲃⲏⲧⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϣⲟⲡϥ ⲉⲣⲟϥ ϧⲉⲛⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲛⲉⲣⲟⲩⲟⲧ ⲛⲉⲙⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲛⲧⲓⲙⲏ . And when this Christian man arrived in Egypt, 'Abd-el-'Aziz received him with great joy because he was one of his relatives, and when he had questioned him about (the cause of) his arrival to him, (the other) told him everything for which he had come, and (the king) received him with great joy and great honor. Life of Isaac of Alexandria - part 3 (urn:cts:copticLit:lives.boh_isaac.amelineau_ed:42-48)
  • ⲛⲉ ⲟⲩⲟⲛ ⲕⲉⲥⲩⲅⲅⲉⲛⲏⲥ ⲛⲧⲁϥ ⲟⲛ ϧⲉⲛⲡⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲁⲥϣⲱⲡⲓ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲑⲣⲉϥⲓ ⲉϧⲣⲏⲓ ⲉⲡⲁⲓϣⲱⲛⲓ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲉⲧⲉϯⲙⲉⲧⲃⲉⲗⲗⲉ ⲧⲉ . He also had a relative in the world: it happened that this relative fell into this same disease, blindness. Life of Isaac of Alexandria - part 2 (urn:cts:copticLit:lives.boh_isaac.amelineau_ed:20-41)

Search for more examples for the lemma ⲥⲩⲅⲅⲉⲛⲏⲥ with any sense in bohairic (ANNIS search)

Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.

Please cite as: TLA lemma no. C10579 (ⲥⲩⲅⲅⲉⲛⲏⲥ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C10579 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues