FormDial.Form IDPOS Attestation
ⲥⲁⲣⲝSCF27876Subst.
ⲥⲁⲣⲝACF27877Subst.
ⲥⲁⲣⲝBCF27878Subst.
ⲥⲁⲣⲝFCF27881Subst.
ⲥⲁⲣⲝLCF27875Subst.
ⲥⲁⲣⲝLCF27883Subst.
ⲥⲁⲣⲝMCF27879Subst.
ⲥⲁⲣⲝMCF27884Subst.
ⲥⲁⲣⲝVCF27880Subst.
ⲥⲁⲣⲝWCF27882Subst.
ⲥⲁⲣⲁⲝSCF27870Subst.
ⲥⲁⲣⲉⲝSCF27871Subst.
ⲥⲁⲣⲉⲝVCF27872Subst.
ⲥⲁⲣⲏⲝSCF27873Subst.
ⲥⲁⲣⲕⲥACF27874Subst.
ⲥⲏⲣⲁⲝSCF27885Subst.
ⲥⲩⲣⲝSCF27886Subst.
Scriptorium tag: N
Known entity types:    
 1. flesh
ref: 129 Bibliography: DDGLC
 2. human flesh ([part of] the human body; or simply, a human being)
ref: 1566 Bibliography: DDGLC
 3. human flesh (attributive; [part of] the human body; or simply, a human being)
ref: 7485 Bibliography: DDGLC
 4. human flesh (inverted attributive, nominal referent; referent: [part of] the human body; or simply, a human being)
ref: 7965 Bibliography: DDGLC
 5. flesh, kind, family (plural)
ref: 10605 Bibliography: DDGLC
 6. living being; animal (as opposed to living plants)
ref: 1653 Bibliography: DDGLC
 7. flesh (part of the human being; in opposition to πνεῦμα and/or ψυχή)
ref: 6544 Bibliography: DDGLC
 8. human flesh (inverted attributive, attributive referent; referent: [part of] the human body; or simply, a human being)
ref: 11808 Bibliography: DDGLC
cf. Gr. (DDGLC lemma ID 1937) σάρξ  flesh. noun (LSJ 1585a?; Preisigke 2:451?)
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:

Search for more examples for the lemma ⲥⲁⲣⲝ with any sense in sahidic (ANNIS search)

Bohairic:
  • ϩⲟⲡⲱⲥ ⲛⲧⲉϣⲧⲉⲙⲥⲁⲣⲝ ⲛⲓⲃⲉⲛ ϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲙⲡⲉⲙⲑⲟ ⲙⲫⲛⲟⲩϯ . that no flesh should boast before God. Bohairic 1 Corinthians 1 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.1cor.bohairic_ed:1)
  • ⲟⲩⲟϩ ⲉⲛⲉ ⲙⲡⲉⲡϭⲟⲓⲥ ⲉⲑⲣⲉⲛⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲉⲙⲙⲁⲩ ⲉⲣⲕⲟⲩϫⲓ ⲛⲁⲩⲛⲁⲛⲟϩⲉⲙ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲛϫⲉⲥⲁⲣⲝ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲁⲗⲗⲁ ⲉⲑⲃⲉⲛⲓⲥⲱⲧⲡ ⲉⲧⲁϥⲥⲟⲧⲡⲟⲩ ⲁϥϫⲉϫⲉⲃ ⲛⲓⲉϩⲟⲟⲩ Unless the Lord had shortened the days, no flesh would have been saved; but for the sake of the chosen ones, whom he picked out, he shortened the days. Bohairic Gospel of Mark 13 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:13)
  • ⲕⲁⲛ ⲉϣⲱⲡ ⲁⲕϣⲁⲛϭⲓ ⲙⲡⲉⲕⲉⲣⲛⲟⲃⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲉϣⲱⲡ ⲁⲥϣⲁⲛϭⲓ ⲛϫⲉϯⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ ⲙⲡⲁⲥⲉⲣⲛⲟⲃⲓ ⲉⲩⲉϭⲓ ⲇⲉ ⲛⲟⲩϩⲟϫϩⲉϫ ⲛⲧⲟⲩⲥⲁⲣⲝ ⲛϫⲉⲛⲁⲓ ⲙⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ϯϯⲁⲥⲟ ⲉⲣⲱⲧⲉⲛ . But if you marry, you have not sinned. If a virgin marries, she has not sinned. Yet such will have oppression in the flesh, and I want to spare you. Bohairic 1 Corinthians 7 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.1cor.bohairic_ed:7)

Search for more examples for the lemma ⲥⲁⲣⲝ with any sense in bohairic (ANNIS search)

Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.

Please cite as: TLA lemma no. C10421 (ⲥⲁⲣⲝ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C10421 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues