Scriptorium tag: N
1. | flesh, body (substantive) | |
ref: 5921 Bibliography: DDGLC | ||
2. | fleshly, bodily, corporeal (attributive) | |
ref: 1228 Bibliography: DDGLC | ||
3. | fleshly one (substantive; being of a fleshly, material substance, as specifically opposed to a "spiritual" or "psychic" one) | |
ref: 5920 Bibliography: DDGLC | ||
4. | fleshly, of the flesh (negative; as opposed to spiritual) (attributive; being of a fleshly, material substance, as specifically opposed to a "spiritual" or "psychic" one) | |
ref: 5919 Bibliography: DDGLC |
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲉⲧⲃⲉⲡⲁⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉϥⲉⲕⲱ ⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲛⲉⲛⲥⲛⲏⲩ ⲛⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲛϣⲃⲏⲣ ⲙⲉⲗⲟⲥ ⲛⲉ ⲁⲩⲱ ϫⲉⲥⲉϩⲟⲥⲉ ϩⲱⲟⲩ ϩⲛⲧⲉⲩⲙⲛⲧⲁⲧⲥⲟⲟⲩⲛ ⲁⲩⲱ ϫⲉⲁⲛⲟⲛ ϩⲱⲱⲛ ⲧⲛⲙⲟⲕϩ ⲛϩⲏⲧ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧⲟⲩ ⲉⲧⲃⲉϫⲉⲙⲡⲟⲩⲣϩⲙϩⲁⲗ ⲛⲁⲛ ⲟⲛ ⲕⲁⲧⲁⲡⲉⲛⲙⲧⲟⲛ ⲛⲥⲁⲣⲕⲓⲕⲟⲛ · . . . Acephalous Work 22: YA 293-300 (urn:cts:copticLit:shenoute.a22.monbya:901-914)ϫⲉⲥⲉⲛⲁⲡⲱⲧ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲩ ϩⲛⲟⲩⲱϣ ⲛⲥⲁⲣⲕⲓⲕⲟⲛ · that they ran to each other in a desire of flesh. Acephalous 22: YA 517-518 (urn:cts:copticLit:shenoute.a22.monbya:1451-1453)ⲉϣϫⲉⲁⲛⲟⲛ ⲁⲛϫⲟ ⲛⲏⲧⲛ ⲛⲛⲉⲡⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓⲕⲟⲛ ⲟⲩⲛⲟϭ ⲡⲉ . ⲉϣϫⲉⲁⲛⲟⲛ ⲡⲉⲧⲛⲁⲱϩⲥ ⲛⲛⲉⲧⲛⲥⲁⲣⲕⲓⲕⲟⲛ . If we sowed to you spiritual things, is it a great thing if we reap your fleshly things? 1 Corinthians 9 (urn:cts:copticLit:nt.1cor.sahidica_ed:9)
Search for more examples for the lemma ⲥⲁⲣⲕⲓⲕⲟⲛ with any sense in sahidic (ANNIS search)
See also:ⲥⲁⲣⲕⲓⲕⲏ – - fleshly one (substantive; being of a fleshly, material substance, as specifically opposed to a "spiritual" or "psychic" one)
- fleshly, of the flesh (attributive; being of a fleshly, material substance, as specifically opposed to a "spiritual" or "psychic" one)
ⲥⲁⲣⲕⲓⲕⲟⲥ – - fleshly one, person of the flesh (substantive; being of a fleshly, material substance, as specifically opposed to a "spiritual" or "psychic" one)
- fleshly, of the flesh (negative; as opposed to spiritual) (attributive; being of a fleshly, material substance, as specifically opposed to a "spiritual" or "psychic" one)
Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.
Please cite as: TLA lemma no. C10417 (ⲥⲁⲣⲕⲓⲕⲟⲛ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C10417 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues