| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Scriptorium tag: V
| 1. | to pass by, to go past, to bypass (object: none) | |
| ref: 217 Bibliography: DDGLC | ||
| 2. | to pass, go by (of time) (object: none) | |
| ref: 6492 Bibliography: DDGLC | ||
| 3. | to pass sb by, to bypass sb | |
| ref: 5523 Bibliography: DDGLC | ||
| 4. | to pass by sth, to go past, bypass sth | |
| ref: 5524 Bibliography: DDGLC | ||
| 5. | to pass before sb with sth | |
| ref: 10781 Bibliography: DDGLC | ||
| 6. | to visit, pass through (object: none) | |
| ref: 5526 Bibliography: DDGLC | ||
| 7. | to visit/pass through somewhere (object: place) | |
| ref: 3824 Bibliography: DDGLC | ||
| 8. | to visit, encounter sb | |
| ref: 3400 Bibliography: DDGLC | ||
| 9. | to solicit, bother sb | |
| ref: 5514 Bibliography: DDGLC | ||
| 10. | to befall, visit upon sb (subject: negative event) | |
| ref: 5515 Bibliography: DDGLC | ||
| 11. | to sue sb | |
| ref: 11569 Bibliography: DDGLC | ||
| 12. | to sue sb for sth (object2: subject of dispute) | |
| ref: 11568 Bibliography: DDGLC | ||
| 13. | to leave, move along, go away (object: none) | |
| ref: 396 Bibliography: DDGLC | ||
| 14. | to leave/depart (euphemism for dying) (object: none) | |
| ref: 10174 Bibliography: DDGLC | ||
| 15. | to leave/depart from sb (euphemism for dying) (object2: person) | |
| ref: 8867 Bibliography: DDGLC | ||
| 16. | to pass away, to come to an end (referent: world; object: none) | |
| ref: 3292 Bibliography: DDGLC | ||
| 17. | to pass into sth (object: place) | |
| ref: 5516 Bibliography: DDGLC | ||
| 18. | to pass into, be transformed into sth (object: state) | |
| ref: 5517 Bibliography: DDGLC | ||
| 19. | to put sth forth | |
| ref: 10191 Bibliography: DDGLC | ||
| 20. | to lead astray, to pervert, to influence sb | |
| ref: 3868 Bibliography: DDGLC | ||
cf. Gr. (DDGLC lemma ID 1642) παράγω
to lead by or past a place, bring forward. verb (LSJ 1307a?; Preisigke 2:238?)
to lead by or past a place, bring forward. verb (LSJ 1307a?; Preisigke 2:238?)
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲁⲩⲱ ⲉϥⲡⲁⲣⲁⲅⲉ ⲁϥⲛⲁⲩ ⲉⲗⲉⲟⲩⲉⲓ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲗⲫⲁⲓⲟⲥ ⲉϥϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲓⲡⲉϥⲧⲉⲗⲱⲛⲓⲟⲛ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ϫⲉⲟⲩⲁϩⲕ ⲛⲥⲱⲉⲓ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲧⲱⲟⲩⲛ ⲁϥⲟⲩⲁϩϥ ⲛⲥⲱϥ . As he passed by, he saw Levi, the son of Alphaeus, sitting at the tax office, and he said to him, 'Follow me.' And he arose and followed him. 41_Mark_2 (urn:cts:copticLit:nt.mark.sahidica:2)ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲭⲣⲱ ⲙⲡⲉⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ϩⲱⲥ ⲉⲛⲥⲉⲭⲣⲱ ⲁⲛ . ϥⲛⲁⲡⲁⲣⲁⲅⲉ ⲅⲁⲣ ⲛϭⲓⲡⲉⲥⲭⲏⲙⲁ ⲙⲡⲉⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ . and those who use the world, as not using it to the fullest. For the mode of this world passes away. 1 Corinthians 7 (urn:cts:copticLit:nt.1cor.sahidica_ed:7)ⲛⲧⲉⲣⲉϥⲛⲁⲩ ⲇⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲉⲩϩⲟⲥⲉ ϩⲙⲡⲧⲣⲉⲩⲥϭⲏⲣ ⲡⲧⲏⲩ ⲅⲁⲣ ⲛⲉϥϯ ⲟⲩⲃⲏⲩ ϩⲙⲡⲙⲉϩϥⲧⲟⲟⲩ ⲛϣⲱⲡ ⲛⲧⲉⲩϣⲏ ⲁϥⲉⲓ ϣⲁⲣⲟⲟⲩ ⲉϥⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲓϫⲛⲧϩⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϥⲟⲩⲱϣ ⲉⲡⲁⲣⲁⲅⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ . Seeing them distressed in rowing, for the wind was contrary to them, about the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea, and he would have passed by them, 41_Mark_6 (urn:cts:copticLit:nt.mark.sahidica:6)
Search for more examples for the lemma ⲡⲁⲣⲁⲅⲉ with any sense in sahidic (ANNIS search)
See also:ⲡⲁⲣⲁⲅⲓⲛ – to pass away, to come to an end (referent: world; object: none)Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.
Please cite as: TLA lemma no. C10035 (ⲡⲁⲣⲁⲅⲉ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C10035 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues
